ASCA - Koe (Lyrics Translate) | Fate/Apocrypha Ending 2nd

ASCA lagi dan ASCA lagi.

Lyrics-Chan membalaskan dendam terhadap lyrics LiSA yang 5x berturut-turut dengan memberikan Lyrics/lirik terjemahan dari lagu-lagu ASCA.

Pada kali nih, lagu yang diberikan Lyrics/lirik terjemahan merupakan ASCA - Koe Soundtrack ending ke-2 dari anime series Fate/Apocrypha.

[Lyrics Translate] ASCA - Koe (Fate/Apocrypha Ending 2nd), Lyrics-Chan


SONG INFO


Artist: ASCA
Title Song: Koe
Type: Soundtrack Fate/Apocrypha Ending 2nd


Lyrics ASCA - Koe 
(Fate/Apocrypha Ending 2nd)


-- Romanji, Indonesia --


まぶたの向こう側
mabuta no mukou gawa
dibalik mata yang tertutup
追憶の景色は
tsuioku no keshiki wa
pemandangan yang berlalu itu
薄れてゆく 淡い陽炎
usurete yuku awai kagerou
memudar menjadi fatamorgana yang lemah
指先かすめて
yubisaki kasumete
jari jariku mencoba menahanya

痛みも哀しみも
itami mo kanashimi mo
jika aku dapat hidup
知らずに生きてたら
shirazu ni ikitetara
tanpa mengenal luka dan kesedihan
胸の奥の温もりさえ
mune no oku no nukumori sae
apakah aku dapat menyadari
気づかずにいたのかな
kidzukazu ni ita no ka na
kehangatan yang ada dihatiku

今 微かに届いたその声が
ima tashika ni todoita sono koe ga
SUARA yang meraihku pada saat ini
孤独を切り裂き導く光
kodoku o kirisaki michibiku hikari
adalah cahaya yang menuntunku menembus kesepian
曖昧な世界を照らすような
aimai na sekai o terasu you na
bagaikan menyinari dunia yang gelap ini
愛しさを 優しさを
itoshisa o yasashisa o
membawa cinta dan juga kebaikan
涙は枯れ果てても
namida wa karehatetemo
meskipun air mataku mengering
記憶に焼き付いてる
kioku ni yakitsuiteru
kenangan itu masih akan teringat

思い出すかのように
omoidasu ka no you ni 
Terlintas dipikiranku
手繰り寄せるかのように
taguriyoseru ka no you ni 
Seolah ingin menarik
探していた あてもないまま
sagashiteita ate mo nai mama 
Aku mencari-cari seseorang yang aku cari
はぐれた過去の先で
hagureta kako no saki de 
Tersesat di masa lalu

まだ聴こえているかな?
mada kikoeteiru ka na? 
Apakah kau masih mendengarnya?
まだ憶えているかな?
mada oboeteiru ka na? 
Apakah kau masih bisa mengingatnya?
届ける事が出来るなら
todokeru koto ga dekiru nara
Jika bisa antarkanlah keinginan ini sekali lagi
もう一度だけ この願いを
mou ichido dake kono negai o 
Untuk sekali lagi, permintaan ini

いらないよ いらないよ
iranai yo iranai yo 
Tidak ada, tidak ada
いつかは消えてしまうでしょ
itsuka wa kiete shimau deshou
Suatu saat hal itu akan hilang bukan?
いらないよ いらないのに
iranai yo iranai no ni 
Tidak ada, dan memang tidak ada
心は居場所求めて
kokoro wa ibasho motomete 
Tempat dimana hatiku bersandar

まだ 僅かに残った 感覚は
mada wazuka ni nokotta kankaku wa 
Perasaan yang masih tersisa seditit adalah
優しい灯火にも似た 痛み
yasashii tomoshibi ni mo nita itami 
Rasa sakit yang mirip cahaya lembut
会いたいと叫ぶ 胸の鼓動は
aitai to sakebu mune no kodou wa
Detak jantung di dada
いつまでも いつまででも
itsu made mo itsu made demo 
Ingin bertemu bahkan untuk selamanya

今 確かに響いたその声が
ima tashika ni hibiita sono koe ga 
Suara itu sekarang bergema
孤独に寄添い包んだ光
kodoku ni yorisoi tsutsunda hikari
Cahaya diselimuti oleh kesepian
曖昧な世界を照らすような
aimai na sekai o terasu you na 
bagaikan menyinari dunia yang gelap ini
愛しさを 優しさを
itoshisa o yasashisa o 
membawa cinta dan juga kebaikan
涙は枯れ果てても
namida wa karehatetemo 
meskipun air mataku mengering
その声を憶えてる
sono koe o oboeteru 
SUARA itu aku mengingatnya
君の声が聴こえる
kimi no koe ga kikoeru
SUARA-mu itu aku mendengarnya
終わらない物語
owaranai monogatari
dalam cerita yang tiada akhir
Back to Lyrics

-- Romanji, English --


まぶたの向こう側
mabuta no mukou gawa
The scenes within my memories,
追憶の景色は
tsuioku no keshiki wa
There beyond my eyelids,
薄れてゆく 淡い陽炎
usurete yuku awai kagerou
Are weakening… like a faint mirage.
指先かすめて
yubisaki kasumete
My fingers barely brush them.

痛みも哀しみも
itami mo kanashimi mo
If I could have lived
知らずに生きてたら
shirazu ni ikitetara
Never knowing pain and sadness
胸の奥の温もりさえ
mune no oku no nukumori sae
Could I have kept from realizing
気づかずにいたのかな
kidzukazu ni ita no ka na
This warmth inside my chest?

今 微かに届いたその声が
ima tashika ni todoita sono koe ga
The voice that reached me in this moment
孤独を切り裂き導く光
kodoku o kirisaki michibiku hikari
Was a guiding light that cut through my loneliness.
曖昧な世界を照らすような
aimai na sekai o terasu you na
As if illuminating this unclear world,
愛しさを 優しさを
itoshisa o yasashisa o
It held something precious… something gentle…
涙は枯れ果てても
namida wa karehatetemo
Even if my tears dry out,
記憶に焼き付いてる
kioku ni yakitsuiteru
It’s still burned into my memories.

思い出すかのように
omoidasu ka no you ni 
As if remembering something…
手繰り寄せるかのように
taguriyoseru ka no you ni 
As if pulling something toward me…
探していた あてもないまま
sagashiteita ate mo nai mama 
I was searching without direction
はぐれた過去の先で
hagureta kako no saki de 
Having lived life losing my way.

まだ聴こえているかな?
mada kikoeteiru ka na? 
Can you still hear me?
まだ憶えているかな?
mada oboeteiru ka na? 
Do you still remember?
届ける事が出来るなら
todokeru koto ga dekiru nara
If it will still be heard,
もう一度だけ この願いを
mou ichido dake kono negai o 
I’ll voice this wish once more!

いらないよ いらないよ
iranai yo iranai yo 
I don’t need it… I don’t need it…
いつかは消えてしまうでしょ
itsuka wa kiete shimau deshou
It’ll just disappear someday anyway.
いらないよ いらないのに
iranai yo iranai no ni 
I don’t need it… I don’t need it,
心は居場所求めて
kokoro wa ibasho motomete 
But my heart still seeks somewhere to belong!

まだ 僅かに残った 感覚は
mada wazuka ni nokotta kankaku wa 
The slight sensation I can still feel
優しい灯火にも似た 痛み
yasashii tomoshibi ni mo nita itami 
Is a pain almost like a gentle flame.
会いたいと叫ぶ 胸の鼓動は
aitai to sakebu mune no kodou wa
The beat within my chest that calls out to you
いつまでも いつまででも
itsu made mo itsu made demo 
Continues on, forever and ever!

今 確かに響いたその声が
ima tashika ni hibiita sono koe ga 
The voice that rang out in this moment
孤独に寄添い包んだ光
kodoku ni yorisoi tsutsunda hikari
Was an embracing light that comforted my loneliness.
曖昧な世界を照らすような
aimai na sekai o terasu you na 
As if illuminating this unclear world,
愛しさを 優しさを
itoshisa o yasashisa o 
It held something precious… something gentle…
涙は枯れ果てても
namida wa karehatetemo 
Even if my tears dry out,
その声を憶えてる
sono koe o oboeteru 
I’ll still remember that voice!
君の声が聴こえる
kimi no koe ga kikoeru
I can still hear your voice:
終わらない物語
owaranai monogatari
An endless story.
Back to Lyrics


Jangan lupa ya untuk melihat lyrics/lirik terjemahan lainnya bisa dilihat di menu atas "List Lyrics" ya. Terima kasih sudah mengunjungi Lyrics-Chan.

Related Posts

Subscribe Our Newsletter