Ad Unit (Iklan) BIG

MAN WITH A MISSION - Dark Crow (Lyrics Translate) | Vinland Saga Opening 2nd

Hai hai balik lagi ke Lyrics-Chan.

Sekarang kita lanjut ke Opening kedua dari Vinland Saga ya.

Baru nanti kita lanjut ke Ending satu dan kedua ya dari Vinland Saga.

Yuk kita intip.

[Lyrics Translate] MAN WITH A MISSION - Dark Crow (Vinland Saga Opening 2nd),Lyrics-Chan

SONG INFO


Artist: MAN WITH A MISSION
Title Song: Dark Crow
Type: Soundtrack Vinland Saga Opening 2nd



Lyrics MAN WITH A MISSION - Dark Crow
(Vinland Saga Opening 2nd)


-- Romanji, Indonesia --


目指し歩いた夜空の向こうでは
mezashi aruita yozora no mukou de wa
Di luar langit malam aku berjalan menuju
ただ一羽のカラスが
tada ichiwa no karasu ga
Hanya satu ekor gagak
急かすように叫んだ
sekasu you ni sakenda
Yang berteriak dengan tergesa-gesa

遠く昔の記憶ではただの
tooku mukashi no kioku de wa tada no
Dalam memori waktu lampau yang jauh, hanya terdapat
ドクロの影が笑った
dokuro no kage ga waratta
Sebuah bayangan tengkorak yang tertawa
顔見てそう笑った
kao mite sou waratta
Melihat wajahnya, aku pun ikut tertawa
Oh ohohoh
Oh ohohoh
Oh ohohoh

血を流し自身の血脈を知る
So I just bleed and feel the blood I have inside me
Jadi aku hanya berdarah dan merasakan darah yang aku miliki dalam diriku
掲げつづける信条とこの剣でもってお前を砕く
Holding to the creed and blade to slay thee
Berpegang pada keyakinan dan pisau untuk membunuhmu

己の最期までこの誓いを抱いて行く
Carry on the oath until my last scene
Melanjutkan sumpah sampai adegan terakhirku
深海よりも深く空よりも高い意志で
Higher than the sky and deeper than the sea
Lebih tinggi dari langit dan lebih dalam dari laut

あんたのごたいそうな正義は自分のためにとっておいてくれ
Keep your precious justice to yourself bud
Simpan keadilanmu yang berharga bagi dirimu sendiri
使い古されてゴミ塵芥になり果てるまで
Use it till they’re torn become a pile of mud
Gunakan sampai mereka terkoyak menjadi tumpukan lumpur

他人の選択や声は耳に入らない
I don’t need their choice or voice to judge me
Aku tidak butuh pilihan atau suara untuk menghakimiku
己の道は今まで通り己の力で辿るのだから
The one and only way I had and always seek
Satu-satunya cara yang aku miliki dan selalu cari

誰が来ようとも全てなぎ倒してやるのさ
Anyone everyone I will crush ’em all
Siapapun, semua orang, aku akan menghancurkan mereka semua
全ての敵に目にもの見せてやる
Enemies Let ’em see Now I see you fall
Musuh, biarkan mereka lihat sekarang aku melihatmu jatuh
王も神も知らぬ 常識を覆してやる
Kings and gods, Change the odds
Raja dan dewa, mengubah peluang
自分の最期は自分で決めるんだ
I’m the one who makes my final call
Aku orang yang membuat panggilan terakhirku

傷も過去も孤独さえも
kizu mo kako mo kodoku sae mo
Luka, masa lalu, bahkan kesepian
握り潰しただ争う
nigiritsubushi tada aragau
Hancurkan saja dan terus berjuang
大切そうに抱えるその王冠は取っておけ、俺が引導を渡してやる
Keep your crown, I’ll take you down
Tetap di tempatmu, aku akan membawamu
自分の最期は自分で決めるんだ
I’m the one who makes my final call
Aku orang yang membuat panggilan terakhirku

息を殺し辿り着いたのは
iki wo koroshi tadoritsuita no wa
Aku tiba di tempat itu dengan membunuh nafasku
果ての無い奈落の螺旋か
hate no nai naraku no rasen ka
Apakah spiral jurang yang tidak berujung
どこまで続くのか
doko made tsuzuku no ka
Sampai kapan akan terus berlanjut

いつから間違っていたのか分からずに繰り返す様なものだ
So it goes on and on not knowing when it went wrong
Begitu seterusnya dan tidak tahu kapan itu salah
砂をつかんではこぼれていくかの如く
Like the sand in hand you cannot hold long
Seperti pasir di tangan yang tidak bisa kau tahan lama

己の最期までこの誓いを抱いて行く
Carry on the oath until your last scene
Melanjutkan sumpah sampai adegan terakhirmu
この世は結局独りだ 誰が敵なのかはわかっているはずだ
Standing on your own know your enemy
Berdiri dengan caramu, ketahui musuhmu

あんたのごたいそうな正義は自分のためにとっておいてくれ
Keep your precious justice to yourself bud
Simpan keadilanmu yang berharga bagi dirimu sendiri
使い古されてゴミ塵芥になり果てるまで
Use it till they’re torn become a pile of mud
Gunakan sampai mereka terkoyak menjadi tumpukan lumpur

他人の選択や声は耳に入らない
I don’t need their choice or voice to judge me
Aku tidak butuh pilihan atau suara untuk menghakimiku
己の道は今まで通り己の力で辿るのだから
The one and only way I had and always seek
Satu-satunya cara yang aku miliki dan selalu cari

誰が来ようとも全てなぎ倒してやるのさ
Anyone everyone I will crush ’em all
Siapapun, semua orang, aku akan menghancurkan mereka semua
全ての敵に目にもの見せてやる
Enemies Let ’em see Now I see you fall
Musuh, biarkan mereka lihat sekarang aku melihatmu jatu
王も神も知らぬ 常識を覆してやる
Kings and gods, Change the odds
Raja dan dewa, mengubah peluang
自分の最期は自分で決めるんだ
I’m the one who makes my final call
Aku orang yang membuat panggilan terakhirku

風も雪も運命さえも
kaze mo yuki mo sadame sae mo
Angin, salju, bahkan takdir
捻り潰しただ争う
hineritsubushi tada aragau
Hancurkan saja dan terus berjuang
大切そうに抱えるその王冠は取っておけ、俺が引導を渡してやる
Keep your crown, I’ll take you down
Tetap di tempatmu, aku akan membawamu
自分の最期は自分で決めるんだ
I’m the one who makes my final call
Aku orang yang membuat panggilan terakhirku

I don’t need it anymore
I don’t need it anymore
Aku tidak membutuhkannya lagi

忘却と追憶をただ繰り返し
boukyaku to tsuioku wo tada kurikaeshi
Hanya terus berulang, mengingat dan dilupakan
朧げに思い出すんだ
oboroge ni omoidasun da
Aku tak bisa mengingatnya dengan jelas
あの日の夢を
ano hi no yume wo
Mimpi di hari itu

あなたの目が訴えかけて来るんだ
Your eyes were always telling the answer
Matamu selalu mengatakan jawabannya
僕がなるべき姿は 明日のあるべき姿は
what I should be what tomorrow could be
Bagaimana diriku seharusnya dan hari esok
そして全ての意味が
and what it all means
Dan apa artinya semua itu

誰が来ようとも全てなぎ倒してやるのさ
Anyone everyone I will crush ’em all
Siapapun, semua orang, aku akan menghancurkan mereka semua
全ての敵に目にもの見せてやる
Enemies Let ’em see Now I see you fall
Musuh, biarkan mereka lihat sekarang aku melihatmu jatuh
王も神も知らぬ 常識を覆してやる
Kings and gods, I’ll change the odds
Raja dan dewa, aku akan mengubah peluang
自分の最期は自分で決めるんだ
I’m the one who makes my final call
Aku orang yang membuat panggilan terakhirku

傷も過去も孤独さえも
kizu mo kako mo kodoku sae mo
Luka, masa lalu, bahkan kesepian
握り潰しただ争う
nigiritsubushi tada aragau
Hancurkan saja dan terus berjuang
大切そうに抱えるその王冠は取っておけ、俺が引導を渡してやる
Keep your crown, I’ll take you down
Tetap di tempatmu, aku akan membawamu
自分の最期は自分で決めるんだ
I’m the one who makes my final call
Aku orang yang membuat panggilan terakhirku

誰が来ようとも全てなぎ倒してやるのさ
Anyone everyone I will crush ’em all
Siapapun, semua orang, aku akan menghancurkan mereka semua
全ての敵に目にもの見せてやる
Enemies Let them see Now I see you fall
Musuh, biarkan mereka lihat sekarang aku melihatmu jatuh
王も神も知らぬ 常識を覆してやる
Kings and gods, I’ll change the odds
Raja dan dewa, aku akan mengubah peluang
自分の最期は自分で決めるんだ
I’m the one who makes my final call
Aku orang yang membuat panggilan terakhirku

Back to Track Lyrics

-- Romanji, English --


目指し歩いた夜空の向こうでは
mezashi aruita yozora no mukou de wa
Outside the night sky I walk towards
ただ一羽のカラスが
tada ichiwa no karasu ga
Only one crow
急かすように叫んだ
sekasu you ni sakenda
Who shouted in a hurry

遠く昔の記憶ではただの
tooku mukashi no kioku de wa tada no
In the distant past memory, only there
ドクロの影が笑った
dokuro no kage ga waratta
A shadow of a laughing skull
顔見てそう笑った
kao mite sou waratta
Seeing his face, I also laughed
Oh ohohoh
Oh ohohoh
Oh ohohoh

血を流し自身の血脈を知る
So I just bleed and feel the blood I have inside me
So I just bleed and feel the blood I have inside me
掲げつづける信条とこの剣でもってお前を砕く
Holding to the creed and blade to slay thee
Holding to the creed and blade to slay thee

己の最期までこの誓いを抱いて行く
Carry on the oath until my last scene
Carry on the oath until my last scene
深海よりも深く空よりも高い意志で
Higher than the sky and deeper than the sea
Higher than the sky and deeper than the sea

あんたのごたいそうな正義は自分のためにとっておいてくれ
Keep your precious justice to yourself bud
Keep your precious justice to yourself bud
使い古されてゴミ塵芥になり果てるまで
Use it till they’re torn become a pile of mud
Use it till they’re torn become a pile of mud

他人の選択や声は耳に入らない
I don’t need their choice or voice to judge me
I don’t need their choice or voice to judge me
己の道は今まで通り己の力で辿るのだから
The one and only way I had and always seek
The one and only way I had and always seek

誰が来ようとも全てなぎ倒してやるのさ
Anyone everyone I will crush ’em all
Anyone everyone I will crush ’em all
全ての敵に目にもの見せてやる
Enemies Let ’em see Now I see you fall
Enemies Let ’em see Now I see you fall
王も神も知らぬ 常識を覆してやる
Kings and gods, Change the odds
Kings and gods, Change the odds
自分の最期は自分で決めるんだ
I’m the one who makes my final call
I’m the one who makes my final call

傷も過去も孤独さえも
kizu mo kako mo kodoku sae mo
Wounds, past, even lonely
握り潰しただ争う
nigiritsubushi tada aragau
Just destroy it and keep fighting
大切そうに抱えるその王冠は取っておけ、俺が引導を渡してやる
Keep your crown, I’ll take you down
Keep your crown, I’ll take you down
自分の最期は自分で決めるんだ
I’m the one who makes my final call
I’m the one who makes my final call

息を殺し辿り着いたのは
iki wo koroshi tadoritsuita no wa
I arrived at the place by killing my breath
果ての無い奈落の螺旋か
hate no nai naraku no rasen ka
Is the endless spiral of the abyss
どこまで続くのか
doko made tsuzuku no ka
Until when will continue

いつから間違っていたのか分からずに繰り返す様なものだ
So it goes on and on not knowing when it went wrong
So it goes on and on not knowing when it went wrong
砂をつかんではこぼれていくかの如く
Like the sand in hand you cannot hold long
Like the sand in hand you cannot hold long

己の最期までこの誓いを抱いて行く
Carry on the oath until your last scene
Carry on the oath until your last scene
この世は結局独りだ 誰が敵なのかはわかっているはずだ
Standing on your own know your enemy
Standing on your own know your enemy

あんたのごたいそうな正義は自分のためにとっておいてくれ
Keep your precious justice to yourself bud
Keep your precious justice to yourself bud
使い古されてゴミ塵芥になり果てるまで
Use it till they’re torn become a pile of mud
Use it till they’re torn become a pile of mud

他人の選択や声は耳に入らない
I don’t need their choice or voice to judge me
I don’t need their choice or voice to judge me
己の道は今まで通り己の力で辿るのだから
The one and only way I had and always seek
The one and only way I had and always seek

誰が来ようとも全てなぎ倒してやるのさ
Anyone everyone I will crush ’em all
Anyone everyone I will crush ’em all
全ての敵に目にもの見せてやる
Enemies Let ’em see Now I see you fall
Enemies Let ’em see Now I see you fall
王も神も知らぬ 常識を覆してやる
Kings and gods, Change the odds
Kings and gods, Change the odds
自分の最期は自分で決めるんだ
I’m the one who makes my final call
I’m the one who makes my final call

風も雪も運命さえも
kaze mo yuki mo sadame sae mo
Wind, snow, even destiny
捻り潰しただ争う
hineritsubushi tada aragau
Just destroy it and keep fighting
大切そうに抱えるその王冠は取っておけ、俺が引導を渡してやる
Keep your crown, I’ll take you down
Keep your crown, I’ll take you down
自分の最期は自分で決めるんだ
I’m the one who makes my final call
I’m the one who makes my final call

I don’t need it anymore
I don’t need it anymore
I don’t need it anymore

忘却と追憶をただ繰り返し
boukyaku to tsuioku wo tada kurikaeshi
Just keep repeating, remembering and forgetting
朧げに思い出すんだ
oboroge ni omoidasun da
I can't remember it clearly
あの日の夢を
ano hi no yume wo
Dream of that day

あなたの目が訴えかけて来るんだ
Your eyes were always telling the answer
Your eyes were always telling the answer
僕がなるべき姿は 明日のあるべき姿は
what I should be what tomorrow could be
what I should be what tomorrow could be
そして全ての意味が
and what it all means
and what it all means

誰が来ようとも全てなぎ倒してやるのさ
Anyone everyone I will crush ’em all
Anyone everyone I will crush ’em all
全ての敵に目にもの見せてやる
Enemies Let ’em see Now I see you fall
Enemies Let ’em see Now I see you fall
王も神も知らぬ 常識を覆してやる
Kings and gods, I’ll change the odds
Kings and gods, I’ll change the odds
自分の最期は自分で決めるんだ
I’m the one who makes my final call
I’m the one who makes my final call

傷も過去も孤独さえも
kizu mo kako mo kodoku sae mo
Wounds, past, even lonely
握り潰しただ争う
nigiritsubushi tada aragau
Just destroy it and keep fighting
大切そうに抱えるその王冠は取っておけ、俺が引導を渡してやる
Keep your crown, I’ll take you down
Keep your crown, I’ll take you down
自分の最期は自分で決めるんだ
I’m the one who makes my final call
I’m the one who makes my final call

誰が来ようとも全てなぎ倒してやるのさ
Anyone everyone I will crush ’em all
Anyone everyone I will crush ’em all
全ての敵に目にもの見せてやる
Enemies Let them see Now I see you fall
Enemies Let ’em see Now I see you fall
王も神も知らぬ 常識を覆してやる
Kings and gods, I’ll change the odds
Kings and gods, I’ll change the odds
自分の最期は自分で決めるんだ
I’m the one who makes my final call
I’m the one who makes my final call

Back to Track Lyrics

Bagi yang ketinggalan postingan sebelum-sebelumnya kamu bisa melihat di kolom atas "List Lyrics" ya. Atau kamu mau melihat soundtrack dari anime lain kamu bisa lihat kolom diatas juga "AniSong Lyrics".

Terima kasih sudah jalan-jalan di Lyrics-Chan.

Related Posts

Subscribe Our Newsletter