-->

Ad Unit (Iklan) BIG

RADWIMPS - Tenki no Ko (Complete Full Album) | (Lyrics Translate) | Weathering with You Theme Song

Lyrics-Chan hadir lagi kepada kamu semua.

Pada postingan kali nih, Lyrics-Chan akan memberikan kepada kamu sebuah paket complete dari sebuah band RADWIMPS.

Paket complete kali nih adalah theme song dari Anime Movie Makoto Shinkai yaitu Weathering with You atau Tenki no Ko.

[Lyrics Translate] RADWIMPS - Tenki no Ko (Complete Full Album) - Weathering with You Theme Song, Lyrics-Chan

Album RADWIMPS yang berjudul "Tenki no Ko"/"Weathering with You" berisikan 6 buah lagu dengan masing-masing sebagai berikut:

CD Tracklist
  1. Kazetachi no Koe (風たちの声)
  2. Shukusai feat. Miura Toko (祝祭)
  3. Grand Escape feat. Miura Toko (グランドエスケープ)
  4. Daijoubu (大丈夫)
  5. Ai no Dekiru Koto wa Mada Aru Kai (愛にできることはまだあるかい)
  6. Is there still anything that love you do? (English Version)/(Limited Edition)

Nah, sesuai judulnya paket complete yang diberikan Lyrics-Chan adalah semua lyrics/lirik dari seluruh CD Tracklist  baik terjemahan/translate Inggris dan Indonesia, kanji dan romanji. Dan tersedia beberpaa lagu dalam 2 versi ya, Movie Edit dan Full Version.

So, langsung saja ya. Kamu bisa lihat tracklist dibawah ya, silahkan cari sesuai dengan keinginan kamu lagu apa ataupun terjemahan yang mana, selamat menikmati.


1. Kazetachi no Koe "Movie Edit" -- Romanji, Indonesia



風が僕らの前で急に舵を切ったのを感じた午後
Kaze ga bokura no mae de kyuu ni kaji wo kitta no wo kanjita gogo
Siang hari terasa angin yang tiba-tiba mengubah arah haluan di depan kita
今ならどんな無茶も世界記録も利き手と逆で出せるような
Ima nara donna mucha mo sekaikiroku mo kikite to gyaku de daseru youna
Meskipun mustahil seperti memecahkan rekor dunia dengan tangan berlawanan
気がしたんだ 本気でしたんだ
Kigashitanda honki deshitanda
Aku menyadarinya aku bersungguh-sungguh

「なんとかなるさ」と「あとどれくらい?」と「大丈夫かな僕ら」の間を
“Nan to ka narusa” to “ato dore kurai?” to “daijoubuka na bokura” no aida wo
Ditengah kebingungan “apa jadinya?”, “berapa lama lagi?”, “apakah kita akan baik-baik saja?”
振り子のように行ったり来たりしては 手を強く掴んだ
Furiko no youni ittari kitarishite wa te wo tsuyoku tsukanda
Tangan kita menggenggam lebih kuat, datang dan pergi layaknya pendulum
いっそこの夢のど真ん中で派手に使い果たしてみようよ
Isso kono yume no domannaka de hade ni tsukaihatashite miyou yo
Perlahan mari kita gunakan di tepat di tengah mimpi ini

笑われないくらいの愛で 変えられるくらいの世界ならば
Warawarenai kurai no ai de kaerareru kurai no sekai naraba
Jika dunia dapat berubah dengan cinta tanpa tawa
はじめから用などない 僕には必要ない
Hajime kara you nado nai boku ni wa hitsuyounai
Aku tak bermaksud sejak awal, aku tidak membutuhkannya
神様早く次を僕にくれよ
Kami-sama hayaku tsugi wo boku ni kure yo
Tuhan tolong selanjutnya segera berikan kepadaku

みっともないくらいの声で ありえないくらいのこの気持ちを
Mittomonai kurai no koe de arienai kurai no kono kimochi wo
Dengan suara yang tak pantas, perasaan yang mustahil ini
僕に叫ばせてよ (叫ばせてよ) 腐らせないでよ (捨てないでよ)
Boku ni sakebasete yo (sakebasete yo) kusarasenaide yo (sutenaide yo)
Kuteriakan (teriakan) jangan membusuk (jangan dibuang)
僕らの持て余した勇気 使わせてよ
Bokura no mote amashita yuuki tsukawasete yo
Biarkan kita menggunakan keberanian kita yang berlimpah

笑われないくらいの愛で 変えられるくらいの世界ならば
Warawarenai kurai no ai de kaerareru kurai no sekai naraba
Jika dunia dapat berubah dengan cinta tanpa tawa
はじめから用などない 僕には必要ない
Hajime kara you nado nai boku ni wa hitsuyounai
Aku tak bermaksud sejak awal, aku tidak membutuhkannya
僕らの 持て余した正義を 使わせてよ
Bokura no mote amashita seigi wo tsukawasete yo
Biarkan kita menggunakan keadilan kita yang berlimpah

「さよなら」のないハローと 「仕方ない」のない未来と
“Sayonara” no nai HAROO to “Shikatanai” no nai mirai to
Halo tanpa “selamat tinggal”, masa depan yang tak “terpaksa”
鍵のないドアだらけの心で
Kagi no nai DOA darake no kokoro de
Dan hati yang penuh dengan pintu yang tak terkunci

未来が得意げに僕らを 見てきてもどうでもいいや
Mirai ga tokuige ni bokura wo mitekite mo dou demo iiya
Tak peduli meskipun masa depan datang melihat kita
まだ僕らにゃやることがあるから
Mada bokura nya yaru koto ga arukara
Karna masih ada hal yang harus kita lakukan

僕らの こぼれそうな奇跡を 使わせてよ
Bokura no koboresou na kiseki wo tsukawasete yo
Biarkan kita menggunakan keajaiban kita yang hampir tumpah

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko
----------

2. Kazetachi no Koe "Movie Edit" -- Romanji, English



風が僕らの前で急に舵を切ったのを感じた午後
Kaze ga bokura no mae de kyuu ni kaji wo kitta no wo kanjita gogo
In the afternoon when I felt the wind suddenly go ahead of us
今ならどんな無茶も世界記録も利き手と逆で出せるような
Ima nara donna mucha mo sekaikiroku mo kikite to gyaku de daseru youna
Now I can make unreasonable world records with my hands
気がしたんだ 本気でしたんだ
Kigashitanda honki deshitanda
I feel, feel so serious

「なんとかなるさ」と「あとどれくらい?」と「大丈夫かな僕ら」の間を
“Nan to ka narusa” to “ato dore kurai?” to “daijoubuka na bokura” no aida wo
Between "Somehow it will happen", "How much more?" And "We're fine"
振り子のように行ったり来たりしては 手を強く掴んだ
Furiko no youni ittari kitarishite wa te wo tsuyoku tsukanda
Back and forth like a pendulum, I grabbed my hand firmly
いっそこの夢のど真ん中で派手に使い果たしてみようよ
Isso kono yume no domannaka de hade ni tsukaihatashite miyou yo
Let's use it every night of our dreams

笑われないくらいの愛で 変えられるくらいの世界ならば
Warawarenai kurai no ai de kaerareru kurai no sekai naraba
If it's a world that can be changed by love without laughter
はじめから用などない 僕には必要ない
Hajime kara you nado nai boku ni wa hitsuyounai
It's no use from the start, I don't need it
神様早く次を僕にくれよ
Kami-sama hayaku tsugi wo boku ni kure yo
God, give me the next one soon

みっともないくらいの声で ありえないくらいのこの気持ちを
Mittomonai kurai no koe de arienai kurai no kono kimochi wo
With this indescribable voice and feeling, there are many impossible things to happen
僕に叫ばせてよ (叫ばせてよ) 腐らせないでよ (捨てないでよ)
Boku ni sakebasete yo (sakebasete yo) kusarasenaide yo (sutenaide yo)
Let me scream (scream) Don't let me rot (Don't throw it away)
僕らの持て余した勇気 使わせてよ
Bokura no mote amashita yuuki tsukawasete yo
Let's use the extra courage we have

笑われないくらいの愛で 変えられるくらいの世界ならば
Warawarenai kurai no ai de kaerareru kurai no sekai naraba
If it's a world that can be changed by love without laughter
はじめから用などない 僕には必要ない
Hajime kara you nado nai boku ni wa hitsuyounai
It's no use from the start, I don't need it
僕らの 持て余した正義を 使わせてよ
Bokura no mote amashita seigi wo tsukawasete yo
Let's use the extra justice we have

「さよなら」のないハローと 「仕方ない」のない未来と
“Sayonara” no nai HAROO to “Shikatanai” no nai mirai to
Say hello without "goodbye" and a future without "unavoidable"
鍵のないドアだらけの心で
Kagi no nai DOA darake no kokoro de
With a heart full of unlocked doors

未来が得意げに僕らを 見てきてもどうでもいいや
Mirai ga tokuige ni bokura wo mitekite mo dou demo iiya
No problem if the future see us
まだ僕らにゃやることがあるから
Mada bokura nya yaru koto ga arukara
Because we still have something to do

僕らの こぼれそうな奇跡を 使わせてよ
Bokura no koboresou na kiseki wo tsukawasete yo
Let's use and release the miracles that we have

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko
----------

3. Kazetachi no Koe "Full Version" -- Romanji, Indonesia



風が僕らの前で急に舵を切ったのを感じた午後
Kaze ga bokura no mae de kyuu ni kaji wo kitta no wo kanjita gogo
Siang hari terasa angin yang tiba-tiba mengubah arah haluan di depan kita
今ならどんな無茶も世界記録も利き手と逆で出せるような
Ima nara donna mucha mo sekaikiroku mo kikite to gyaku de daseru youna
Meskipun mustahil seperti memecahkan rekor dunia dengan tangan berlawanan
気がしたんだ 本気でしたんだ
Kigashitanda honki deshitanda
Aku menyadarinya aku bersungguh-sungguh

信号機が僕らの行く先を 全部青に変えてくよ
shingouki ga bokura no yukusaki wo zenbu ao ni kaeteku yo
Lampu lalu lintas akan mengubah tujuan kita menjadi biru.
今僕らにあるものと言えばきっと 遥かな傲慢さと勇気と
ima bokura ni aru mono to ieba kitto haruka na goumansa to yuuki to
Berbicara tentang apa yang kita miliki sekarang, itu pasti jauh lebih arogan dan berani
大人は持ってない モノのすべて
otona wa mottenai mono no subete
Semua hal yang tidak dimiliki orang dewasa

「なんとかなるさ」と「あとどれくらい?」と「大丈夫かな僕ら」の間を
“Nan to ka narusa” to “ato dore kurai?” to “daijoubuka na bokura” no aida wo
Ditengah kebingungan “apa jadinya?”, “berapa lama lagi?”, “apakah kita akan baik-baik saja?”
振り子のように行ったり来たりしては 手を強く掴んだ
Furiko no youni ittari kitarishite wa te wo tsuyoku tsukanda
Tangan kita menggenggam lebih kuat, datang dan pergi layaknya pendulum
いっそこの夢のど真ん中で派手に使い果たしてみようよ
Isso kono yume no domannaka de hade ni tsukaihatashite miyou yo
Perlahan mari kita gunakan di tepat di tengah mimpi ini

笑われないくらいの愛で 変えられるくらいの世界ならば
Warawarenai kurai no ai de kaerareru kurai no sekai naraba
Jika dunia dapat berubah dengan cinta tanpa tawa
はじめから用などない 僕には必要ない
Hajime kara you nado nai boku ni wa hitsuyounai
Aku tak bermaksud sejak awal, aku tidak membutuhkannya
神様早く次を僕にくれよ
Kami-sama hayaku tsugi wo boku ni kure yo
Tuhan tolong selanjutnya segera berikan kepadaku

みっともないくらいの声で ありえないくらいのこの気持ちを
Mittomonai kurai no koe de arienai kurai no kono kimochi wo
Dengan suara yang tak pantas, perasaan yang mustahil ini
僕に叫ばせてよ (叫ばせてよ) 腐らせないでよ (捨てないでよ)
Boku ni sakebasete yo (sakebasete yo) kusarasenaide yo (sutenaide yo)
Kuteriakan (teriakan) jangan membusuk (jangan dibuang)
僕らの持て余した勇気 使わせてよ
Bokura no mote amashita yuuki tsukawasete yo
Biarkan kita menggunakan keberanian kita yang berlimpah

色とりどりの嘘やまがいもんで 今日もこの世は輝いて
iro toridori no uso ya magai mon de kyou mo kono yo wa kagayaite
Dunia bersinar hari ini dengan kebohongan dan magamon yang penuh warna
乗り遅れまいと力を込めども 空を切るような虚しさでさ
noriokuremai to chikara wo kome do mo kuu wo kiru you na munashisa de sa
Kekosongan, seperti mematikan langit, Domo membuat Mai kehilangan kekuatan
反対電車に いざ飛び乗ったよ
hantai densha ni iza tobinotta yo
Aku melompat di kereta yang berlawanan

夢から醒めたら 僕らの魂はシワクチャなはずだよ
yume kara sametara bokura no tamashii wa shiwakucha na hazu da yo
Jika Anda bangun dari mimpi, jiwa kita harus keriput
それなら いっそこの夢のど真ん中で派手に使い果たしてみようよ
sore nara isso kono yume no domannaka de hade ni tsukaihatashite miyou yo
Kalau begitu mari gunakan itu di tengah mimpi kita

笑われないくらいの愛で 変えられるくらいの世界ならば
Warawarenai kurai no ai de kaerareru kurai no sekai naraba
Jika dunia dapat berubah dengan cinta tanpa tawa
はじめから用などない 僕には必要ない
Hajime kara you nado nai boku ni wa hitsuyounai
Aku tak bermaksud sejak awal, aku tidak membutuhkannya
僕らの 持て余した正義を 使わせてよ
Bokura no mote amashita seigi wo tsukawasete yo
Biarkan kita menggunakan keadilan kita yang berlimpah

「さよなら」のないハローと 「仕方ない」のない未来と
“Sayonara” no nai HAROO to “Shikatanai” no nai mirai to
Halo tanpa “selamat tinggal”, masa depan yang tak “terpaksa”
鍵のないドアだらけの心で
Kagi no nai DOA darake no kokoro de
Dan hati yang penuh dengan pintu yang tak terkunci

未来が得意げに僕らを 見てきてもどうでもいいや
Mirai ga tokuige ni bokura wo mitekite mo dou demo iiya
Tak peduli meskipun masa depan datang melihat kita
まだ僕らにゃやることがあるから
Mada bokura nya yaru koto ga arukara
Karna masih ada hal yang harus kita lakukan

僕らの こぼれそうな奇跡を 使わせてよ
Bokura no koboresou na kiseki wo tsukawasete yo
Biarkan kita menggunakan keajaiban kita yang hampir tumpah

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko
----------

4. Kazetachi no Koe "Full Version" -- Romanji, English



風が僕らの前で急に舵を切ったのを感じた午後
Kaze ga bokura no mae de kyuu ni kaji wo kitta no wo kanjita gogo
In the afternoon when I felt the wind suddenly go ahead of us
今ならどんな無茶も世界記録も利き手と逆で出せるような
Ima nara donna mucha mo sekaikiroku mo kikite to gyaku de daseru youna
Now I can make unreasonable world records with my hands
気がしたんだ 本気でしたんだ
Kigashitanda honki deshitanda
I feel, feel so serious

信号機が僕らの行く先を 全部青に変えてくよ
shingouki ga bokura no yukusaki wo zenbu ao ni kaeteku yo
The traffic lights will turn our destination all blue.
今僕らにあるものと言えばきっと 遥かな傲慢さと勇気と
ima bokura ni aru mono to ieba kitto haruka na goumansa to yuuki to
Speaking of what we have now, it ’s sure to be far arrogance and courage
大人は持ってない モノのすべて
otona wa mottenai mono no subete
All things that adults don't have

「なんとかなるさ」と「あとどれくらい?」と「大丈夫かな僕ら」の間を
“Nan to ka narusa” to “ato dore kurai?” to “daijoubuka na bokura” no aida wo
Between "Somehow it will happen", "How much more?" And "We're fine"
振り子のように行ったり来たりしては 手を強く掴んだ
Furiko no youni ittari kitarishite wa te wo tsuyoku tsukanda
Back and forth like a pendulum, I grabbed my hand firmly
いっそこの夢のど真ん中で派手に使い果たしてみようよ
Isso kono yume no domannaka de hade ni tsukaihatashite miyou yo
Let's use it every night of our dreams

笑われないくらいの愛で 変えられるくらいの世界ならば
Warawarenai kurai no ai de kaerareru kurai no sekai naraba
If it's a world that can be changed by love without laughter
はじめから用などない 僕には必要ない
Hajime kara you nado nai boku ni wa hitsuyounai
It's no use from the start, I don't need it
神様早く次を僕にくれよ
Kami-sama hayaku tsugi wo boku ni kure yo
God, give me the next one soon

みっともないくらいの声で ありえないくらいのこの気持ちを
Mittomonai kurai no koe de arienai kurai no kono kimochi wo
With this indescribable voice and feeling, there are many impossible things to happen
僕に叫ばせてよ (叫ばせてよ) 腐らせないでよ (捨てないでよ)
Boku ni sakebasete yo (sakebasete yo) kusarasenaide yo (sutenaide yo)
Let me scream (scream) Don't let me rot (Don't throw it away)
僕らの持て余した勇気 使わせてよ
Bokura no mote amashita yuuki tsukawasete yo
Let's use the extra courage we have

色とりどりの嘘やまがいもんで 今日もこの世は輝いて
iro toridori no uso ya magai mon de kyou mo kono yo wa kagayaite
The world is shining today with colorful lies and magamon
乗り遅れまいと力を込めども 空を切るような虚しさでさ
noriokuremai to chikara wo kome do mo kuu wo kiru you na munashisa de sa
The emptiness, such as turning off the sky Domo put the Mai the force miss
反対電車に いざ飛び乗ったよ
hantai densha ni iza tobinotta yo
I jumped on the opposite train

夢から醒めたら 僕らの魂はシワクチャなはずだよ
yume kara sametara bokura no tamashii wa shiwakucha na hazu da yo
If you wake up from a dream, our soul should be wrinkled
それなら いっそこの夢のど真ん中で派手に使い果たしてみようよ
sore nara isso kono yume no domannaka de hade ni tsukaihatashite miyou yo
Then let's use it up in the middle of a dream

笑われないくらいの愛で 変えられるくらいの世界ならば
Warawarenai kurai no ai de kaerareru kurai no sekai naraba
If it's a world that can be changed by love without laughter
はじめから用などない 僕には必要ない
Hajime kara you nado nai boku ni wa hitsuyounai
It's no use from the start, I don't need it
僕らの 持て余した正義を 使わせてよ
Bokura no mote amashita seigi wo tsukawasete yo
Let's use the extra justice we have

「さよなら」のないハローと 「仕方ない」のない未来と
“Sayonara” no nai HAROO to “Shikatanai” no nai mirai to
Say hello without "goodbye" and a future without "unavoidable"
鍵のないドアだらけの心で
Kagi no nai DOA darake no kokoro de
With a heart full of unlocked doors

未来が得意げに僕らを 見てきてもどうでもいいや
Mirai ga tokuige ni bokura wo mitekite mo dou demo iiya
No problem if the future see us
まだ僕らにゃやることがあるから
Mada bokura nya yaru koto ga arukara
Because we still have something to do

僕らの こぼれそうな奇跡を 使わせてよ
Bokura no koboresou na kiseki wo tsukawasete yo
Let's use and release the miracles that we have

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko
----------

5. Shukusai feat. Miura Toko "Movie Edit" -- Romanji, Indonesia --



聴きたい曲も見つからない 憂鬱な一日の始まりが
Kikitai kyoku mo mitsukaranai yuu utsuna ichinichi no hajimari ga
Aku tak menemukan lagu untuk kudengarkan di awal hari yang suram ini
君の大げさな「おはよう」で すべて変わってしまう不思議
Kimi no oogesa na ‘ohayou’ de subete kawatte shimau fushigi
Dan secara ajaib ucapan “selamat pagi” mu mengubah segalanya

君の言葉はなぜだろう すべて映画で言うところの
Kimi no kotoba wa naze darou subete eiga de iu tokoro no
Kenapa semua kata-kata mu sama seperti di film
クライマックスの決め台詞 のように大それていて好き
KURAIMAKKUSU no kimezerifu no youni daisoreteite suki
Seperti kalimat khas pada adegan klimaks

臆病とは病だとしたら 治る気配もない僕の
Okubyou to wa yamai da to shitara naoru kehai mo nai boku no
Jika rasa pengecut adalah penyakit, aku tidak bisa menyembuhkannya
目の前に現れたあなたは まるでさも 救世主顔
Me no mae ni arawareta anata wa marudesamo kyuuseishu gao
Kau yang muncul di depan mataku seperti wajah penyelamat

僕の中を光らせる鍵を なぜに君に持たせたのか
Boku no naka wo hikaraseru kagi wo naze ni kimi ni motaseta no ka
Kenapa kau mempunyai kunci yang dapat menerangiku
そのワケをただ知るそのために 生きてみるのも悪くはないよね
Sono wake wo tada shiru sono tameni ikitemiru no mo waruku wa nai yo ne
Tidak ada salahnya hidup hanya untuk mengetahui alasan itu

君じゃないとないよ 意味は一つもないよ
Kimi janai to nai yo imi wa hitotsu mo nai yo
Jika bukan dirimu ini tidak ada artinya
ムキになって「なんでよ?」って聞かないでよ
MUKI ni natte “nande yo?” tte kikanai de yo
Jangan terus menerus bertanya “kenapa?”

キリがないが言うよ 君がいい理由を
KIRI ga nai ga iu yo kimi ga ii riyuu wo
Tidak ada alasan khusus untukmu
2020番目からじゃあ言うよ
Nisen nijuu banme kara jaa iu yo
Karna kau adalah yang ke 2020, jika harus kukatakan

キリがないが言うよ 君がいい理由を
KIRI ga nai ga iu yo kimi ga ii riyuu wo
Tidak ada alasan khusus untukmu
1番目は君があてて
Ichibanme wa kimi ga atete
Karna dirimu lah yang pertama

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko
----------

6. Shukusai feat. Miura Toko "Movie Edit" -- Romanji, English --



聴きたい曲も見つからない 憂鬱な一日の始まりが
Kikitai kyoku mo mitsukaranai yuu utsuna ichinichi no hajimari ga
I can't find what I want to listen to, the start of an amazing melancholy day
君の大げさな「おはよう」で すべて変わってしまう不思議
Kimi no oogesa na ‘ohayou’ de subete kawatte shimau fushigi
You complete with "Good morning" that changes everything

君の言葉はなぜだろう すべて映画で言うところの
Kimi no kotoba wa naze darou subete eiga de iu tokoro no
Why are your words as discussed in the film
クライマックスの決め台詞 のように大それていて好き
KURAIMAKKUSU no kimezerifu no youni daisoreteite suki
I like the climax of a decisive dialogue

臆病とは病だとしたら 治る気配もない僕の
Okubyou to wa yamai da to shitara naoru kehai mo nai boku no
If a coward is a disease, there are no signs of medication that can cure him
目の前に現れたあなたは まるでさも 救世主顔
Me no mae ni arawareta anata wa marudesamo kyuuseishu gao
You who appeared before my eyes were like a savior's face

僕の中を光らせる鍵を なぜに君に持たせたのか
Boku no naka wo hikaraseru kagi wo naze ni kimi ni motaseta no ka
Why did you give me the key to light up inside me?
そのワケをただ知るそのために 生きてみるのも悪くはないよね
Sono wake wo tada shiru sono tameni ikitemiru no mo waruku wa nai yo ne
It's not bad to live just to find out that reason

君じゃないとないよ 意味は一つもないよ
Kimi janai to nai yo imi wa hitotsu mo nai yo
meaningless if not you
ムキになって「なんでよ?」って聞かないでよ
MUKI ni natte “nande yo?” tte kikanai de yo
Don't ask "why?" to me

キリがないが言うよ 君がいい理由を
KIRI ga nai ga iu yo kimi ga ii riyuu wo
I have no clue, but I will tell you why you are so good at it
2020番目からじゃあ言うよ
Nisen nijuu banme kara jaa iu yo
I will say it in 2020

キリがないが言うよ 君がいい理由を
KIRI ga nai ga iu yo kimi ga ii riyuu wo
I have no clue, but I will tell you why you are so good at it
1番目は君があてて
Ichibanme wa kimi ga atete
You are the first

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko
----------

7. Shukusai feat. Miura Toko "Full Version" -- Romanji, Indonesia --



聴きたい曲も見つからない 憂鬱な一日の始まりが
Kikitai kyoku mo mitsukaranai yuu utsuna ichinichi no hajimari ga
Aku tak menemukan lagu untuk kudengarkan di awal hari yang suram ini
君の大げさな「おはよう」で すべて変わってしまう不思議
Kimi no oogesa na ‘ohayou’ de subete kawatte shimau fushigi
Dan secara ajaib ucapan “selamat pagi” mu mengubah segalanya

君の言葉はなぜだろう すべて映画で言うところの
Kimi no kotoba wa naze darou subete eiga de iu tokoro no
Kenapa semua kata-kata mu sama seperti di film
クライマックスの決め台詞 のように大それていて好き
KURAIMAKKUSU no kimezerifu no youni daisoreteite suki
Seperti kalimat khas pada adegan klimaks

僕の中を光らせる鍵を なぜに君に持たせたのか
Boku no naka wo hikaraseru kagi wo naze ni kimi ni motaseta no ka
Kenapa kau mempunyai kunci yang dapat menerangiku
そのワケをただ知るそのために 生きてみるのも悪くはないよね
Sono wake wo tada shiru sono tameni ikitemiru no mo waruku wa nai yo ne
Tidak ada salahnya hidup hanya untuk mengetahui alasan itu

君じゃないとないよ 意味は一つもないよ
Kimi janai to nai yo imi wa hitotsu mo nai yo
Jika bukan dirimu ini tidak ada artinya
ムキになって「なんでよ?」って聞かないでよ
MUKI ni natte “nande yo?” tte kikanai de yo
Jangan terus menerus bertanya “kenapa?”

キリがないが言うよ 君がいい理由を
KIRI ga nai ga iu yo kimi ga ii riyuu wo
Tidak ada alasan khusus untukmu
2020番目からじゃあ言うよ
Nisen nijuu banme kara jaa iu yo
Karna kau adalah yang ke 2020, jika harus kukatakan

君の大げさなその声で 僕の名前が呼ばれる時
kimi no oogesa na sono koe de boku no namae ga yobareru toki
Ketika suaramu berlebihan memanggil nama saya
なんてことないこの命 が急に特別なものになる
nante koto nai kono inochi ga kyuu ni tokubetsu na mono ni naru
Kehidupan yang tidak ada apa-apa tiba-tiba menjadi istimewa

臆病とは病だとしたら 治る気配もない僕の
okubyou to wa yamai da to shitara naoru kehai mo nai boku no
Jika rasa takut itu sakit, itu adalah jiwaku
目の前に現れたあなたは まるでさも 救世主のような顔で
me no mae ni arawareta anata wa marude sa mo kyuuseishu no you na kao de
Kamu muncul di depan dirimu, seperti penyelamat

君じゃないとダメな 理由を全部言ったら
kimi janai to dame na riyuu wo zenbu iuttara
Aku harus menjadi dirimu
次は君が答えてくれるかな
tsugi wa kimi ga kotaete kureru ka na
Selanjutnya Anda akan menjawab saya

天気雨くらい 気まぐれな相づちで
tenkiame kurai kimagure na aizuchi de
Hujan dan aneh
はぐらかされるかな
hagurakasareru ka na
Saya bertanya-tanya

それはそれでまぁいいか
sore wa sore de maa ii ka
Apakah itu oke?

君じゃないとないよ 意味は一つもないよ
Kimi janai to nai yo imi wa hitotsu mo nai yo
Jika bukan dirimu ini tidak ada artinya
ムキになって「なんでよ?」って聞かないでよ
MUKI ni natte “nande yo?” tte kikanai de yo
Jangan terus menerus bertanya “kenapa?”

キリがないが言うよ 君がいい理由を
KIRI ga nai ga iu yo kimi ga ii riyuu wo
Tidak ada alasan khusus untukmu
2020番目からじゃあ言うよ
Nisen nijuu banme kara jaa iu yo
Karna kau adalah yang ke 2020, jika harus kukatakan

キリがないが言うよ 君がいい理由を
KIRI ga nai ga iu yo kimi ga ii riyuu wo
Tidak ada alasan khusus untukmu
1番目は君があてて
Ichibanme wa kimi ga atete
Karna dirimu lah yang pertama

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko
----------

8. Shukusai feat. Miura Toko "Full Version" -- Romanji, English --



聴きたい曲も見つからない 憂鬱な一日の始まりが
Kikitai kyoku mo mitsukaranai yuu utsuna ichinichi no hajimari ga
I can't find what I want to listen to, the start of an amazing melancholy day
君の大げさな「おはよう」で すべて変わってしまう不思議
Kimi no oogesa na ‘ohayou’ de subete kawatte shimau fushigi
You complete with "Good morning" that changes everything

君の言葉はなぜだろう すべて映画で言うところの
Kimi no kotoba wa naze darou subete eiga de iu tokoro no
Why are your words as discussed in the film
クライマックスの決め台詞 のように大それていて好き
KURAIMAKKUSU no kimezerifu no youni daisoreteite suki
I like the climax of a decisive dialogue

僕の中を光らせる鍵を なぜに君に持たせたのか
Boku no naka wo hikaraseru kagi wo naze ni kimi ni motaseta no ka
Why did you give me the key to light up inside me?
そのワケをただ知るそのために 生きてみるのも悪くはないよね
Sono wake wo tada shiru sono tameni ikitemiru no mo waruku wa nai yo ne
It's not bad to live just to find out that reason

君じゃないとないよ 意味は一つもないよ
Kimi janai to nai yo imi wa hitotsu mo nai yo
meaningless if not you
ムキになって「なんでよ?」って聞かないでよ
MUKI ni natte “nande yo?” tte kikanai de yo
Don't ask "why?" to me

キリがないが言うよ 君がいい理由を
KIRI ga nai ga iu yo kimi ga ii riyuu wo
I have no clue, but I will tell you why you are so good at it
2020番目からじゃあ言うよ
Nisen nijuu banme kara jaa iu yo
I will say it in 2020

君の大げさなその声で 僕の名前が呼ばれる時
kimi no oogesa na sono koe de boku no namae ga yobareru toki
When your exaggerated voice calls my name
なんてことないこの命 が急に特別なものになる
nante koto nai kono inochi ga kyuu ni tokubetsu na mono ni naru
This life that has nothing to do suddenly becomes special

臆病とは病だとしたら 治る気配もない僕の
okubyou to wa yamai da to shitara naoru kehai mo nai boku no
If timidity is sick, it ’s my soul
目の前に現れたあなたは まるでさも 救世主のような顔で
me no mae ni arawareta anata wa marude sa mo kyuuseishu no you na kao de
You appear in front of you, like a savior

君じゃないとダメな 理由を全部言ったら
kimi janai to dame na riyuu wo zenbu iuttara
I have to be you
次は君が答えてくれるかな
tsugi wa kimi ga kotaete kureru ka na
Next will you answer me

天気雨くらい 気まぐれな相づちで
tenkiame kurai kimagure na aizuchi de
As rainy as it is whimsical
はぐらかされるかな
hagurakasareru ka na
I wonder

それはそれでまぁいいか
sore wa sore de maa ii ka
Is that okay

君じゃないとないよ 意味は一つもないよ
Kimi janai to nai yo imi wa hitotsu mo nai yo
meaningless if not you
ムキになって「なんでよ?」って聞かないでよ
MUKI ni natte “nande yo?” tte kikanai de yo
Don't ask "why?" to me

キリがないが言うよ 君がいい理由を
KIRI ga nai ga iu yo kimi ga ii riyuu wo
I have no clue, but I will tell you why you are so good at it
2020番目からじゃあ言うよ
Nisen nijuu banme kara jaa iu yo
I will say it in 2020

キリがないが言うよ 君がいい理由を
KIRI ga nai ga iu yo kimi ga ii riyuu wo
I have no clue, but I will tell you why you are so good at it
1番目は君があてて
Ichibanme wa kimi ga atete
You are the first

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko
----------

9. Grand Escape feat. Miura Toko "Movie Edit" -- Romanji, Indonesia" --



空飛ぶ羽根と引き換えに 繋ぎ合う手を選んだ僕ら
Soratobu hane to hikikaeni tsunagiau te wo eranda bokura
Kita memilih menukar sayap kita dengan tangan yang dapat menghubungkan kita
それでも空に魅せられて 夢を重ねるのは罪か
Soredemo sora ni mis erarete yume wo kasaneru no wa tsumi ka
Meskipun begitu aku tetap mengagumi langit, apakah terus bermimpi adalah sebuah dosa?

夏は秋の背中を見て その顔を思い浮かべる
Natsu wa aki no senaka wo mite sono kao wo omoi ukaberu
Musim panas melihat kepergian musim gugur, memikirkan raut wajahnya
憧れなのか、恋なのか 叶わぬと知っていながら
Akogare nano ka, koi nano ka kanawanu to shitteinagara
Apakah itu rindu, ataukah cinta? Yang jelas itu takkan terkabul

重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
Juuryoku ga nemuri nitsuku sen nen ni ichido no kyou
Hari ini gravitasi tertidur sekali dalam seribu tahun
太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう
Taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou
Mari kita berdiri di titik buta matahari dan meninggalkan planet ini

彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ
Kare ga me wo samashita toki tsuremodosenai basho e
Ketika dia bangun, mari pergi ke tempat dimana kita tak bisa kembali
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
‘Se, no’ de taichi wo kette koko dewanai hoshi e
‘Satu, dua’ mari kita menghentak tanah dan menuju planet lain

行こう
Ikou
Ayo pergi

もう少しで運命の向こう もう少しで文明の向こう
Mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de bunmei no mukou
Sedikit lagi kita melewati takdir, sedikit lagi kita melewati peradaban
もう少しで運命の向こう もう少しで
Mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de
Sedikit lagi kita melewati takdir, sedikit lagi

夢に僕らで帆を張って 来るべき日のために夜を越え
Yume ni bokura de ho wo hatte kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe
Kita berlayar menuju mimpi melewati malam demi hari yang akan datang
いざ期待だけ満タンで あとはどうにかなるさと 肩を組んだ
Iza kitai dake man DAN de ato wa douni ka narusa to kata wo gunda
Mengisi penuh harapan kita, merangkul sama lain entah bagaimana hasilnya

怖くないわけない でも止まんない
Kowakunai wakenai demo tomanai
Bukannya kita tak takut, tapi kita tak berhenti
ピンチの先回りしたって 僕らじゃしょうがない
Pinchi no saki mawarishitatte bokura ja shouganai
Tak ada jalan lain bagi kita, meskipun harus menghadapi kesulitan
僕らの恋が言う 声が言う
Bokura no koi ga iu koe ga iu
Cinta kita berkata, suaranya berkata

「行け」と言う
“Ike” to iu
Berkata “Ayo pergi”

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko
----------

10. Grand Escape feat. Miura Toko "Movie Edit" -- Romanji, English" --



空飛ぶ羽根と引き換えに 繋ぎ合う手を選んだ僕ら
Soratobu hane to hikikaeni tsunagiau te wo eranda bokura
Our wings could soar through the sky, but we chose to exchange them for hands we could link together
それでも空に魅せられて 夢を重ねるのは罪か
Soredemo sora ni mis erarete yume wo kasaneru no wa tsumi ka
But is it such a crime to still be fascinated by the sky and let our dreams combine?

夏は秋の背中を見て その顔を思い浮かべる
Natsu wa aki no senaka wo mite sono kao wo omoi ukaberu
Summer sees the departing of fall and remembers the look on its face
憧れなのか、恋なのか 叶わぬと知っていながら
Akogare nano ka, koi nano ka kanawanu to shitteinagara
Is it full of longing, or full of love? Either way, it’s clear it could never 

重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
Juuryoku ga nemuri nitsuku sen nen ni ichido no kyou
Today’s the once-in-a-millennium day that gravity falls asleep
太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう
Taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou
So let’s stand where the sun can’t see, and leave this planet

彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ
Kare ga me wo samashita toki tsuremodosenai basho e
When he wakes up, let’s go to some place we can never return again
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
‘Se, no’ de taichi wo kette koko dewanai hoshi e
Let’s kick off the earth with a “ready, go”, and head to some planet other than this one

行こう
Ikou
Let’s go…


もう少しで運命の向こう もう少しで文明の向こう
Mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de bunmei no mukou
Just a little further till we’re beyond destiny, just a little further till we’re beyond civilization
もう少しで運命の向こう もう少しで
Mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de
Just a little further till we’re beyond destiny, just a little further…

夢に僕らで帆を張って 来るべき日のために夜を越え
Yume ni bokura de ho wo hatte kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe
We filled our sails with all of our dreams, passing through the night for the day to come
いざ期待だけ満タンで あとはどうにかなるさと 肩を組んだ
Iza kitai dake man DAN de ato wa douni ka narusa to kata wo gunda
With our hopes enough to fill our tanks, we threw our arms around each other’s shoulders as if to say “it’ll all work out somehow”

怖くないわけない でも止まんない
Kowakunai wakenai demo tomanai
There’s no way we aren’t scared, but we still won’t stop
ピンチの先回りしたって 僕らじゃしょうがない
Pinchi no saki mawarishitatte bokura ja shouganai
Even if we have to take some tough detours, we can’t avoid it
僕らの恋が言う 声が言う
Bokura no koi ga iu koe ga iu
Our love says—its voice says

「行け」と言う
“Ike” to iu
It says “go!”

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko
----------

11. Grand Escape feat. Miura Toko "Full Version" -- Romanji, Indonesia" --



空飛ぶ羽根と引き換えに 繋ぎ合う手を選んだ僕ら
Soratobu hane to hikikaeni tsunagiau te wo eranda bokura
Kita memilih menukar sayap kita dengan tangan yang dapat menghubungkan kita
それでも空に魅せられて 夢を重ねるのは罪か
Soredemo sora ni mis erarete yume wo kasaneru no wa tsumi ka
Meskipun begitu aku tetap mengagumi langit, apakah terus bermimpi adalah sebuah dosa?

夏は秋の背中を見て その顔を思い浮かべる
Natsu wa aki no senaka wo mite sono kao wo omoi ukaberu
Musim panas melihat kepergian musim gugur, memikirkan raut wajahnya
憧れなのか、恋なのか 叶わぬと知っていながら
Akogare nano ka, koi nano ka kanawanu to shitteinagara
Apakah itu rindu, ataukah cinta? Yang jelas itu takkan terkabul

通り雨が通り雨と 木漏れ日たちが木漏れ日と
tooriame ga tooriame to komorebitachi ga komorebi to
Para burung terbang bagaikan hujan, sinar matahari menembus pepohonan
名乗るずっとずっとずっと前から あなたはあなたでいたんだろう?
nanoru zutto zutto zutto mae kara anata wa anata de itan darou
Memanggil dirimu selama-lamanya, kamu adalah "kamu" bukan?

重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
Juuryoku ga nemuri nitsuku sen nen ni ichido no kyou
Hari ini gravitasi tertidur sekali dalam seribu tahun
太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう
Taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou
Mari kita berdiri di titik buta matahari dan meninggalkan planet ini

彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ
Kare ga me wo samashita toki tsuremodosenai basho e
Ketika dia bangun, mari pergi ke tempat dimana kita tak bisa kembali
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
‘Se, no’ de taichi wo kette koko dewanai hoshi e
‘Satu, dua’ mari kita menghentak tanah dan menuju planet lain

行こう
Ikou
Ayo pergi

夏風邪に焦る心が 夏をさらに早送るよ
natsukaze ni aseru kokoro ga natsu wo sara ni haya okuru yo
Hatiku tidak sabar dengan angin musim panas, aku akan mempercepat musim panas
めまぐるしい景色の中 君だけが止まって見えた
memagurushii keshiki no naka kimi dake ga tomatte mieta
Dalam pemandangan yang membingungka hanya dirimu yang bisa aku lihat

君と出会ったあの日から パタリと夜、夢は止んだよ
kimi to deatta ano hi kara patari to yoru yume wa yanda yo
Sejak hari dimana aku bertemu denganmu, mimpi dimalamku tiba-tiba berhenti
土の中で待ちこがれた 叶えるその時は今だ
tsuchi no naka de machikogareta kanaeru sono toki wa ima da
Aku sudah menunggumu di sini, waktu untuk mewujudkannya adalah sekarang

重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
Juuryoku ga nemuri nitsuku sen nen ni ichido no kyou
Hari ini gravitasi tertidur sekali dalam seribu tahun
花火の音に乗せ 僕らこの星を出よう
hanabi no oto ni nose bokura kono hoshi wo deyou
Dengan suara kembang api, mari kita tinggalkan planet ini

彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ
Kare ga me wo samashita toki tsuremodosenai basho e
Ketika dia bangun, mari pergi ke tempat dimana kita tak bisa kembali
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
‘Se, no’ de taichi wo kette koko dewanai hoshi e
‘Satu, dua’ mari kita menghentak tanah dan menuju planet lain

行こう
Ikou
Ayo pergi

もう少しで運命の向こう もう少しで文明の向こう
Mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de bunmei no mukou
Sedikit lagi kita melewati takdir, sedikit lagi kita melewati peradaban
もう少しで運命の向こう もう少しで
Mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de
Sedikit lagi kita melewati takdir, sedikit lagi

夢に僕らで帆を張って 来るべき日のために夜を越え
Yume ni bokura de ho wo hatte kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe
Kita berlayar menuju mimpi melewati malam demi hari yang akan datang
いざ期待だけ満タンで あとはどうにかなるさと 肩を組んだ
Iza kitai dake man DAN de ato wa douni ka narusa to kata wo gunda
Mengisi penuh harapan kita, merangkul sama lain entah bagaimana hasilnya

怖くないわけない でも止まんない
Kowakunai wakenai demo tomanai
Bukannya kita tak takut, tapi kita tak berhenti
ピンチの先回りしたって 僕らじゃしょうがない
Pinchi no saki mawarishitatte bokura ja shouganai
Tak ada jalan lain bagi kita, meskipun harus menghadapi kesulitan
僕らの恋が言う 声が言う
Bokura no koi ga iu koe ga iu
Cinta kita berkata, suaranya berkata

「行け」と言う
“Ike” to iu
Berkata “Ayo pergi”

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko
----------

12. Grand Escape feat. Miura Toko "Full Version" -- Romanji, English" --



空飛ぶ羽根と引き換えに 繋ぎ合う手を選んだ僕ら
Soratobu hane to hikikaeni tsunagiau te wo eranda bokura
Our wings could soar through the sky, but we chose to exchange them for hands we could link together
それでも空に魅せられて 夢を重ねるのは罪か
Soredemo sora ni mis erarete yume wo kasaneru no wa tsumi ka
But is it such a crime to still be fascinated by the sky and let our dreams combine?

夏は秋の背中を見て その顔を思い浮かべる
Natsu wa aki no senaka wo mite sono kao wo omoi ukaberu
Summer sees the departing of fall and remembers the look on its face
憧れなのか、恋なのか 叶わぬと知っていながら
Akogare nano ka, koi nano ka kanawanu to shitteinagara
Is it full of longing, or full of love? Either way, it’s clear it could never 

通り雨が通り雨と 木漏れ日たちが木漏れ日と
tooriame ga tooriame to komorebitachi ga komorebi to
The birds fly like rain Sunlight penetrates the trees
名乗るずっとずっとずっと前から あなたはあなたでいたんだろう?
nanoru zutto zutto zutto mae kara anata wa anata de itan darou
Calling yourself forever You are "you" right?

重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
Juuryoku ga nemuri nitsuku sen nen ni ichido no kyou
Today’s the once-in-a-millennium day that gravity falls asleep
太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう
Taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou
So let’s stand where the sun can’t see, and leave this planet

彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ
Kare ga me wo samashita toki tsuremodosenai basho e
When he wakes up, let’s go to some place we can never return again
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
‘Se, no’ de taichi wo kette koko dewanai hoshi e
Let’s kick off the earth with a “ready, go”, and head to some planet other than this on

行こう
Ikou
Let’s go…

夏風邪に焦る心が 夏をさらに早送るよ
natsukaze ni aseru kokoro ga natsu wo sara ni haya okuru yo
My heart is impatient with the summer breeze, I will speed up the summer
めまぐるしい景色の中 君だけが止まって見えた
memagurushii keshiki no naka kimi dake ga tomatte mieta
In a confusing scene I can only see you

君と出会ったあの日から パタリと夜、夢は止んだよ
kimi to deatta ano hi kara patari to yoru yume wa yanda yo
Since the day when met you the night dream suddenly stop
土の中で待ちこがれた 叶えるその時は今だ
tsuchi no naka de machikogareta kanaeru sono toki wa ima da
I've been waiting for you here, the time to make it happen is now

重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
Juuryoku ga nemuri nitsuku sen nen ni ichido no kyou
Today’s the once-in-a-millennium day that gravity falls asleep
花火の音に乗せ 僕らこの星を出よう
hanabi no oto ni nose bokura kono hoshi wo deyou
With the sound of fireworks, let's leave this planet

彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ
Kare ga me wo samashita toki tsuremodosenai basho e
When he wakes up, let’s go to some place we can never return again
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
‘Se, no’ de taichi wo kette koko dewanai hoshi e
Let’s kick off the earth with a “ready, go”, and head to some planet other than this on

行こう
Ikou
Let’s go…

もう少しで運命の向こう もう少しで文明の向こう
Mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de bunmei no mukou
Just a little further till we’re beyond destiny, just a little further till we’re beyond civilization
もう少しで運命の向こう もう少しで
Mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de
Just a little further till we’re beyond destiny, just a little further…

夢に僕らで帆を張って 来るべき日のために夜を越え
Yume ni bokura de ho wo hatte kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe
We filled our sails with all of our dreams, passing through the night for the day to come
いざ期待だけ満タンで あとはどうにかなるさと 肩を組んだ
Iza kitai dake man DAN de ato wa douni ka narusa to kata wo gunda
With our hopes enough to fill our tanks, we threw our arms around each other’s shoulders as if to say “it’ll all work out somehow”

怖くないわけない でも止まんない
Kowakunai wakenai demo tomanai
There’s no way we aren’t scared, but we still won’t stop
ピンチの先回りしたって 僕らじゃしょうがない
Pinchi no saki mawarishitatte bokura ja shouganai
Even if we have to take some tough detours, we can’t avoid it
僕らの恋が言う 声が言う
Bokura no koi ga iu koe ga iu
Our love says—its voice says

「行け」と言う
“Ike” to iu
It says “go!”

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko
----------

13. Daijoubu "Movie Edit" -- Romanji, Indonesia" --



世界が君の小さな肩に 乗っているのが
Sekai ga kimi no chiisana kata ni notteiru no ga
Kau menanggung beban dunia di pundak kecilmu
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
Boku ni dake wa miete nakidashisou de iru to
Hanya dengan melihatnya saja membuatku ingin menangis

「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
“Daijoubu?” tte saa kimi ga kidzuitesa kiku kara
Kau yang menyadarinya bertanya “kau baik-baik saja?”
「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど
“Daijoubu da yo” tte boku wa awatete iu kedo
Dan buru-buru aku berkata “aku baik-baik saja”

なんでそんなことを 言うんだよ
Nande sonna koto wo iu nda yo
Kenapa kau menanyakan itu
崩れそうなのは 君なのに
Kuzuresou nano wa kimi nano ni
Padahal kau yang seakan-akan hampir ambruk

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
Sekai ga kimi no chiisana kata ni notteiru no ga
Kau menanggung beban dunia di pundak kecilmu
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
Boku ni dake wa miete nakidashisou de iru to
Hanya dengan melihatnya saja membuatku ingin menangis

「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
“Daijoubu?” tte saa kimi ga kidzuitesa kiku kara
Kau yang menyadarinya bertanya “kau baik-baik saja?”
「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど
“Daijoubu da yo” tte boku wa awatete iu kedo
Dan buru-buru aku berkata “aku baik-baik saja”

なんでそんなことを 言うんだよ
Nande sonna koto wo iu nda yo
Kenapa kau menanyakan itu
崩れそうなのは 君なのに
Kuzuresou nano wa kimi nano ni
Padahal kau yang seakan-akan hampir ambruk

取るに足らない 小さな僕の 有り余る今の 大きな夢は
Toru ni taranai chiisana boku no ariamaru ima no ooki na yume wa
Mimpi besar bagiku yang kecil dan tak berharga ini sekarang ialah
君の「大丈夫」になりたい 「大丈夫」になりたい
Kimi no ‘daijoubu’ ni naritai ‘daijoubu’ ni naritai
Ingin menjadi ‘baik-baik’ ingin menjadi ‘baik-baik’ mu
君を大丈夫にしたいんじゃない
Kimi wo daijobu ni shitain janai
Aku bukan ingin membuatmu baik-baik saja
君にとっての 「大丈夫」になりたい
Kimi ni totte no ‘daijoubu’ ni naritai
Tapi aku ingin menjadi ‘baik-baik’ bagimu

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko
----------

14. Daijoubu "Movie Edit" -- Romanji, English" --



世界が君の小さな肩に 乗っているのが
Sekai ga kimi no chiisana kata ni notteiru no ga
The world rests on your small shoulders
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
Boku ni dake wa miete nakidashisou de iru to
I could only see it, and I almost cried

「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
“Daijoubu?” tte saa kimi ga kidzuitesa kiku kara
"Are you okay?" You concern and ask me
「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど
“Daijoubu da yo” tte boku wa awatete iu kedo
"I'm fine," I answered, but...

なんでそんなことを 言うんだよ
Nande sonna koto wo iu nda yo
Why do you say that?
崩れそうなのは 君なのに
Kuzuresou nano wa kimi nano ni
You're the one who will fall

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
Sekai ga kimi no chiisana kata ni notteiru no ga
The world rests on your small shoulders
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
Boku ni dake wa miete nakidashisou de iru to
I could only see it, and I almost cried

「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
“Daijoubu?” tte saa kimi ga kidzuitesa kiku kara
"Are you okay?" You concern and ask me
「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど
“Daijoubu da yo” tte boku wa awatete iu kedo
"I'm fine," I answered, but...

なんでそんなことを 言うんだよ
Nande sonna koto wo iu nda yo
Why do you say that?
崩れそうなのは 君なのに
Kuzuresou nano wa kimi nano ni
You're the one who will fall

取るに足らない 小さな僕の 有り余る今の 大きな夢は
Toru ni taranai chiisana boku no ariamaru ima no ooki na yume wa
Even though I am small and incapable, the big dream that I have now is overflowing
君の「大丈夫」になりたい 「大丈夫」になりたい
Kimi no ‘daijoubu’ ni naritai ‘daijoubu’ ni naritai
My dream is for you to be "fine," I want you to be "fine."
君を大丈夫にしたいんじゃない 君にとっての 「大丈夫」になりたい
Kimi wo daijobu ni shitain janai Kimi ni totte no ‘daijoubu’ ni naritai
I don't want you to become alright, I want you to be in the "alright" that you want

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko
----------

15. Daijoubu "Full Version" -- Romanji, Indonesia" --



時の進む力は あまりに強くて
toki no susumu chikara wa amarini tsuyokute
Kekuatan waktu yang terus berjalan begitu kuat
足もつかぬ水底 必死に「今」を掻く
ashi mo tsukanu minasoko hisshi ni "ima" wo kaku 
Dasar air tanpa pijakan, menggores "sekarang" dengan putus asa

足掻けど未来は空っぽで いつも人生は
agakedo mirai wa karappode itsumo jinsei wa 
Menggores masa depan yang kosong, hidup selalu
費用対効果散々で 採算度外視、毎日
hiyourai kouka sanzan de saisandogaishi, mainichi
Menyebar efektivitas biaya dalam profitabilitas, setiap hari

僕はただ流れる空に横たわり 水の中
boku wa tada nagareru sora ni yokotawari mizu no naka
Aku hanya berbaring di langit yang mengalir dalam air
愚痴と気泡を吐いていた だけど
guchi to kihou wo haiteita dakedo 
Mengeluh dan menghembuskan gelembung, tapi

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
Sekai ga kimi no chiisana kata ni notteiru no ga
Kau menanggung beban dunia di pundak kecilmu
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
Boku ni dake wa miete nakidashisou de iru to
Hanya dengan melihatnya saja membuatku ingin menangis

「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
“Daijoubu?” tte saa kimi ga kidzuitesa kiku kara
Kau yang menyadarinya bertanya “kau baik-baik saja?”
「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど
“Daijoubu da yo” tte boku wa awatete iu kedo
Dan buru-buru aku berkata “aku baik-baik saja”

なんでそんなことを 言うんだよ
Nande sonna koto wo iu nda yo
Kenapa kau menanyakan itu
崩れそうなのは 君なのに
Kuzuresou nano wa kimi nano ni
Padahal kau yang seakan-akan hampir ambruk

安い夢に遊ばれ こんなとこに来た
yasui yume ni asobare konna toko ni kita 
Bermain dalam mimpi murahan, aku datang ke tempat ini
この命の無目的さに 腹を立てるけど
kono inochi no mu mokutekisa ni hara wo tateru kedo
Aku marah dengan tujuan tak bernyawa ini, tapi

君がいると 何も言えない 僕がいた
kimi ga iruto nani mo ienai boku ga ita 
Ketika kamu tak bisa mengatakan apa-apa, ada diriku
君がいれば なんでもやれる 僕がいた
kimi ga ireba nandemo yareru boku ga ita 
Jika kau bisa melakukan apa saja, ada diriku

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
Sekai ga kimi no chiisana kata ni notteiru no ga
Kau menanggung beban dunia di pundak kecilmu
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
Boku ni dake wa miete nakidashisou de iru to
Hanya dengan melihatnya saja membuatku ingin menangis

頼りないのは 重々知っているけど
tayorinai no wa juujuu shitteiru kedo 
Aku tahu kau tidak bisa mengandalkanku, tapi
僕の肩でよかったら 好きに使っていいから
boku no kata de yokattara sukini tsukatte ii kara
Jika kau menyukai bahuku ini, kau dapat menggunakannya sesukamu

なんて言うと 君はマセた
nante iuto kimi wa maseta 
Lagipula kau terlihat tegar
笑顔でこの頭を 撫でるんだ
egao de kono atama wo naderunda 
Aku membelai kepala ini sambil tersenyum

取るに足らない 小さな僕の 有り余る今の 大きな夢は
Toru ni taranai chiisana boku no ariamaru ima no ooki na yume wa
Mimpi besar bagiku yang kecil dan tak berharga ini sekarang ialah
君の「大丈夫」になりたい 「大丈夫」になりたい
Kimi no ‘daijoubu’ ni naritai ‘daijoubu’ ni naritai
Ingin menjadi ‘baik-baik’ ingin menjadi ‘baik-baik’ mu
君を大丈夫にしたいんじゃない 君にとっての 「大丈夫」になりたい
Kimi wo daijobu ni shitain janai Kimi ni totte no ‘daijoubu’ ni naritai
Aku bukan ingin membuatmu baik-baik saja, Tapi aku ingin menjadi ‘baik-baik’ bagimu

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
Sekai ga kimi no chiisana kata ni notteiru no ga
Kau menanggung beban dunia di pundak kecilmu
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
Boku ni dake wa miete nakidashisou de iru to
Hanya dengan melihatnya saja membuatku ingin menangis

「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
“Daijoubu?” tte saa kimi ga kidzuitesa kiku kara
Kau yang menyadarinya bertanya “kau baik-baik saja?”
「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど
“Daijoubu da yo” tte boku wa awatete iu kedo
Dan buru-buru aku berkata “aku baik-baik saja”

何が僕らに降りかかろうとも
nani ga bokura nifuri kakarou tomo 
Tidak peduli apa yang terjadi pada kita
きっと僕らは「大丈夫」だよと
kitto bokura wa "daijoubu" dayo to 
Aku yakin kita akan "baik-baik saja"
僕は今日から君の「大丈夫」だから
boku wa kyou kara kimi no "daijoubu" dakara
Karena aku adalah "baik-baik saja" milikmu mulai hari ini

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko
----------

16. Daijoubu "Full Version" -- Romanji, English" --



時の進む力は あまりに強くて
toki no susumu chikara wa amarini tsuyokute
The power of time that continues to run so strong
足もつかぬ水底 必死に「今」を掻く
ashi mo tsukanu minasoko hisshi ni "ima" wo kaku 
The bottom of the water without steps, scraping "now" in despair

足掻けど未来は空っぽで いつも人生は
agakedo mirai wa karappode itsumo jinsei wa 
Scratch an empty future, the living always
費用対効果散々で 採算度外視、毎日
hiyourai kouka sanzan de saisandogaishi, mainichi
Spread cost effectiveness in profitability, every day

僕はただ流れる空に横たわり 水の中
boku wa tada nagareru sora ni yokotawari mizu no naka
I just lay in the sky flowing in water
愚痴と気泡を吐いていた だけど
guchi to kihou wo haiteita dakedo 
Complaining and blowing bubbles, but

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
Sekai ga kimi no chiisana kata ni notteiru no ga
The world rests on your small shoulders
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
Boku ni dake wa miete nakidashisou de iru to
I'm the only one who sees that, and I’m on the verge of tears

「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
“Daijoubu?” tte saa kimi ga kidzuitesa kiku kara
“are you alright?” you notice that and ask me
「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど
“Daijoubu da yo” tte boku wa awatete iu kedo
"I'm fine," I reply with haste, but ...

なんでそんなことを 言うんだよ
Nande sonna koto wo iu nda yo
Why do you say that?
崩れそうなのは 君なのに
Kuzuresou nano wa kimi nano ni
You're the one who will fall

安い夢に遊ばれ こんなとこに来た
yasui yume ni asobare konna toko ni kita 
Playing in a cheap dream, I came to this place
この命の無目的さに 腹を立てるけど
kono inochi no mu mokutekisa ni hara wo tateru kedo
I'm angry with this lifeless purpose, but

君がいると 何も言えない 僕がいた
kimi ga iruto nani mo ienai boku ga ita 
When you can't say anything, there is me
君がいれば なんでもやれる 僕がいた
kimi ga ireba nandemo yareru boku ga ita 
If you can do anything, there is me

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
Sekai ga kimi no chiisana kata ni notteiru no ga
The world rests on your small shoulders
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
Boku ni dake wa miete nakidashisou de iru to
I'm the only one who sees that, and I look for words to call him

頼りないのは 重々知っているけど
tayorinai no wa juujuu shitteiru kedo 
I know you can't count on me, but
僕の肩でよかったら 好きに使っていいから
boku no kata de yokattara sukini tsukatte ii kara
If you like my shoulder, you can use it however you want

なんて言うと 君はマセた
nante iuto kimi wa maseta 
Besides, you look tough anyway
笑顔でこの頭を 撫でるんだ
egao de kono atama wo naderunda 
I stroked this head while smiling

取るに足らない 小さな僕の 有り余る今の 大きな夢は
Toru ni taranai chiisana boku no ariamaru ima no ooki na yume wa
Even though I am small and incapable, the big dream that I have now is overflowing
君の「大丈夫」になりたい 「大丈夫」になりたい
Kimi no ‘daijoubu’ ni naritai ‘daijoubu’ ni naritai
My dream is for you to be "alright," I want you to be "alright."
君を大丈夫にしたいんじゃない 君にとっての 「大丈夫」になりたい
Kimi wo daijobu ni shitain janai Kimi ni totte no ‘daijoubu’ ni naritai
I don't want you to be alright, I want you to be in the "alright" you want

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
Sekai ga kimi no chiisana kata ni notteiru no ga
The world rests on your small shoulders
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
Boku ni dake wa miete nakidashisou de iru to
I'm the only one who sees that, and I’m on the verge of tears

「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
“Daijoubu?” tte saa kimi ga kidzuitesa kiku kara
“are you alright?” you notice that and ask me
「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど
“Daijoubu da yo” tte boku wa awatete iu kedo
"I'm fine," I reply while laughing


何が僕らに降りかかろうとも
nani ga bokura nifuri kakarou tomo 
It doesn't matter what happens to us
きっと僕らは「大丈夫」だよと
kitto bokura wa "daijoubu" dayo to 
I'm sure we'll be "alright"
僕は今日から君の「大丈夫」だから
boku wa kyou kara kimi no "daijoubu" dakara
Because I'm is your "alright" start today

----------
Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko


17. Ai no Dekiru Koto wa Mada Aru Kai  -- Romanji, Indonesia --



何も持たずに 生まれ堕ちた僕
Nanimo motazu ni umareochita boku
Aku terlahir ke dunia tak mempunyai apapun
永遠の隙間で のたうち回ってる
Towa no sukima de notauchi mawatteru
Berputar-putar di celah kehidupan yang abadi

諦めた者と 賢い者だけが
Akirameta mono to kashikoi mono dake ga
Hanya mereka yang menyerah dan mereka yang licik
勝者の時代に どこで息を吸う
Shousha no jidai ni doko de iki wo suu
Yang bernafas di era pemenang ini

支配者も神も どこか他人顔
Shihaisha mo kami mo dokoka tanin gao
Penguasa dan Tuhan membuang muka di suatu tempat
だけど本当は 分かっているはず
Dakedo hontou wa wakatteiru hazu
Tetapi, seharusnya mereka tahu

勇気や希望や 絆とかの魔法
Yuuki ya kibou ya kizuna toka no mahou
Keajaiban dari keberanian, harapan, dan ikatan
使い道もなく  オトナは眼を背ける
Tsukaimichi mo naku Otona wa me wo somukeru
Itu semua tak berguna, para orang dewasa memalingkan pandangan mereka

それでもあの日の 君が今もまだ
Soredemo ano hi no kimi ga ima mo mada
Meskipun begitu kau di hari itu hingga sekarang
僕の全正義の ど真ん中にいる
Boku no zen seigi no do mannaka ni iru
Masih berada tepat di tengah seluruh kebenaranku

世界が背中を 向けてもまだなお
Sekai ga senaka wo mukete mo mada nao
Bahkan ketika dunia masih tetap membelakangimu
立ち向かう君が 今もここにいる
Tachimukau kimi ga ima mo koko ni iru
Dirimu yang melawan, hinggga sekarang ada di sini

愛にできることはまだあるかい
Ai ni dekiru koto wa mada arukai
Apakah masih ada yang bisa dilakukan oleh cinta?
僕にできることはまだあるかい
Boku ni dekiru koto wa mada arukai
Apakah masih ada yang bisa kulakukan?

君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
Kimi ga kureta yuuki dakara Kimi no tame ni tsukaitai nda
Karna keberanian ini kudapat darimu, Aku ingin menggunakannya untukmu
君と分け合った愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
Kimi to wakeatta ai dakara Kimi to janakya imi ga nai nda
Karna ini cinta yang kubagi denganmu Takkan ada artinya jika bukan dirimu

愛にできることはまだあるかい
Ai ni dekiru koto wa mada arukai
Apakah masih ada yang bisa dilakukan oleh cinta?
僕にできることは まだあるかい
Boku ni dekiru koto wa mada arukai
Apakah masih ada yang bisa kulakukan?

運命(サダメ)とはつまり サイコロの出た目?
Sadame to wa tsumari SAIKORO no deta me?
Pada dasarnya takdir hanya sebatas bola dadu?
はたまた神の いつもの気まぐれ
Hatamata kami no itsumo no kimagure
Bisa saja itu hanyalah permainan Tuhan

選び選ばれた 脱げられぬ鎧
Erabi erabareta nugerarenu yoroi
Kita tidak bisa melepas baju zirah yang dipilihkan untuk kita
もしくは遥かな 揺らぐことない意志
Moshiku wa haruka na yuragu koto nai ishi
Atau sebaliknya itu keinginan yang jauh dan tanpa keraguan

果たさぬ願いと 叶わぬ再会と
Hatasanu negai to kanawanu saikai to
Harapan yang tak tejawab, pertemuan yang tak pernah terjadi
ほどけぬ誤解と 降り積もる憎悪と
Hodokenu gokai to furitsumoru zouo to
Kesalahpahaman yang tak pernah selesai, kebencian yang menumpuk

許し合う声と 握りしめ合う手を
Yurushiau koe to nigirishimeau te wo
Suara yang saling memaafkan, tangan yang saling berpegangan
この星は今日も 抱えて生きてる
Kono hoshi wa kyou mo kakaete ikiteru
Planet ini hingga hari ini hidup, membawa itu semua

愛にできることはまだあるかい?
Ai ni dekiru koto wa mada arukai
Apakah masih ada yang bisa dilakukan oleh cinta?
僕にできることはまだあるかい
Boku ni dekiru koto wa mada arukai
Apakah masih ada yang bisa kulakukan?

君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
Kimi ga kureta yuuki dakara Kimi no tame ni tsukaitai nda
Karna keberanian ini kudapat darimu Aku ingin menggunakannya untukmu
君と育てた愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
Kimi to sodateta ai dakara Kimi to janakya imi ga nai nda
Karna ini cinta yang kubesarkan bersamamu Takkan ada artinya jika bukan dirimu

愛にできることはまだあるかい
Ai ni dekiru koto wa mada arukai
Apakah masih ada yang bisa dilakukan oleh cinta?
僕にできることは まだあるかい
Boku ni dekiru koto wa mada arukai
Apakah masih ada yang bisa kulakukan?

何もない僕たちに なぜ夢を見させたか
Nanimo nai boku tachi ni naze yume wo misaseta ka
Kenapa memperlihatkan mimpi pada kita yang tak punya apapun?
終わりある人生に なぜ希望を持たせたか
Owari aru jinsei ni naze kibou wo motaseta ka
Kenapa menyuruh kita berharap di dunia yang akan berakhir ini?

なぜこの手をすり抜ける ものばかり与えたか
Naze kono te wo surinukeru mono bakari ataeta ka
Kenapa kita mendapat sesuatu yang dapat terlepas dari tangan ini?
それでもなおしがみつく 僕らは醜いかい
Soredemo naoshi ga mitsuku bokura wa minikui kai
Meskipun begitu apa berpegang teguh pada itu membuat kita jelek?
それとも、きれいかい
Soretomo, kirei kai
Ataukah cantik?

答えてよ
Kotaete yo
Jawablah

愛の歌も 歌われ尽くした 数多の映画で 語られ尽くした
Ai no uta mo utaware tsukushita Amata no eiga de katarare tsukushita
Lagu cinta dinyanyikan hingga mati, memperlihatkan banyak film hingga habis
そんな荒野に 生まれ落ちた僕、君 それでも
Sonna kouya ni umareochita boku, kimi soredemo
Dan meskipun aku dan dirimu dilahirkan di alam liar

愛にできることはまだあるよ
Ai ni dekiru koto wa mada aru yo
Masih ada yang bisa dilakukan oleh cinta
僕にできることはまだあるよ
Boku ni dekiru koto wa mada aru yo
Masih ada yang bisa kulakukan


----------
Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko


18. Ai no Dekiru Koto wa Mada Aru Kai -- Romanji, English --



何も持たずに 生まれ堕ちた僕
Nanimo motazu ni umareochita boku
I was born into this world with nothing
永遠の隙間で のたうち回ってる
Towa no sukima de notauchi mawatteru
I’m writhing within a moment of eternity

諦めた者と 賢い者だけが
Akirameta mono to kashikoi mono dake ga
Only those who give up, and those who are clever
勝者の時代に どこで息を吸う
Shousha no jidai ni doko de iki wo suu
Draw breath in this age of winners

支配者も神も どこか他人顔
Shihaisha mo kami mo dokoka tanin gao
Rulers and gods pretend not to notice from afar
だけど本当は 分かっているはず
Dakedo hontou wa wakatteiru hazu
But I bet they know what’s really going on

勇気や希望や 絆とかの魔法
Yuuki ya kibou ya kizuna toka no mahou
Courage, hope, and the magic of shared bonds
使い道もなく  オトナは眼を背ける
Tsukaimichi mo naku Otona wa me wo somukeru
Have no use here, so the adults avert their eyes

それでもあの日の 君が今もまだ
Soredemo ano hi no kimi ga ima mo mada
But you still remain, as you did since that day
僕の全正義の ど真ん中にいる
Boku no zen seigi no do mannaka ni iru
The very center of my entire sense of right and wrong

世界が背中を 向けてもまだなお
Sekai ga senaka wo mukete mo mada nao
Even after the world has turned its back on you
立ち向かう君が 今もここにいる
Tachimukau kimi ga ima mo koko ni iru
You’re still right here, fighting back

愛にできることはまだあるかい
Ai ni dekiru koto wa mada arukai
Is there still anything that love can do?
僕にできることはまだあるかい
Boku ni dekiru koto wa mada arukai
Is there still anything that I can do?

君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
Kimi ga kureta yuuki dakara Kimi no tame ni tsukaitai nda
You gave me this courage, so I want to use it for your sake
君と分け合った愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
Kimi to wakeatta ai dakara Kimi to janakya imi ga nai nda
We shared this love, so there’s no meaning without you

愛にできることはまだあるかい
Ai ni dekiru koto wa mada arukai
Is there still anything that love can do?
僕にできることはまだあるかい
Boku ni dekiru koto wa mada arukai
Is there still anything that I can do?

運命(サダメ)とはつまり サイコロの出た目?
Sadame to wa tsumari SAIKORO no deta me?
Fate is basically however the dice falls, right?
はたまた神の いつもの気まぐれ
Hatamata kami no itsumo no kimagure
Or perhaps it’s merely God’s usual whimsy

選び選ばれた 脱げられぬ鎧
Erabi erabareta nugerarenu yoroi
We cannot remove the armor that was made for us
もしくは遥かな 揺らぐことない意志
Moshiku wa haruka na yuragu koto nai ishi
Or perhaps some far-off day, it will be our unfaltering will

果たさぬ願いと 叶わぬ再会と
Hatasanu negai to kanawanu saikai to
Wishes that don’t come true, reunions that never occur,
ほどけぬ誤解と 降り積もる憎悪と
Hodokenu gokai to furitsumoru zouo to
Misunderstandings that are never set straight, and hatred that piles up in droves…

許し合う声と 握りしめ合う手を
Yurushiau koe to nigirishimeau te wo
Voices forgiving one another, hands grasping one another…
この星は今日も 抱えて生きてる
Kono hoshi wa kyou mo kakaete ikiteru
Even today this planet lives on, keeping them close at heart 

愛にできることはまだあるかい
Ai ni dekiru koto wa mada arukai
Is there still anything that love can do?
僕にできることはまだあるかい
Boku ni dekiru koto wa mada arukai
Is there still anything that I can do?

君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
Kimi ga kureta yuuki dakara Kimi no tame ni tsukaitai nda
You gave me this courage, so I want to use it for your sake
君と育てた愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
Kimi to sodateta ai dakara Kimi to janakya imi ga nai nda
I nurtured this love with you, so there’s no meaning without you

愛にできることはまだあるかい
Ai ni dekiru koto wa mada arukai
Is there still anything that love can do?
僕にできることはまだあるかい
Boku ni dekiru koto wa mada arukai
Is there still anything that I can do?

何もない僕たちに なぜ夢を見させたか
Nanimo nai boku tachi ni naze yume wo misaseta ka
We have nothing, so why were we given a dream?
終わりある人生に なぜ希望を持たせたか
Owari aru jinsei ni naze kibou wo motaseta ka
Our lives will someday end, so why were we given hope?

なぜこの手をすり抜ける ものばかり与えたか
Naze kono te wo surinukeru mono bakari ataeta ka
Why were we only given things that will slip through our hands?
それでもなおしがみつく 僕らは醜いかい
Soredemo naoshi ga mitsuku bokura wa minikui kai
Even now we cling to them… does that make us ugly?
それとも、きれいかい
Soretomo, kirei kai
Or does it make us beautiful?

答えてよ
Kotaete yo
Answer me

愛の歌も 歌われ尽くした 数多の映画で 語られ尽くした
Ai no uta mo utaware tsukushita Amata no eiga de katarare tsukushita
Love songs have been sung to death. In movie after movie, they’ve been recited to death.
そんな荒野に 生まれ落ちた僕、君 それでも
Sonna kouya ni umareochita boku, kimi soredemo
You, and I, were born into such a wasteland. But even so…

愛にできることはまだあるよ
Ai ni dekiru koto wa mada aru yo
There’s still something that love can do.
僕にできることはまだあるよ
Boku ni dekiru koto wa mada aru yo
There’s still something that I can do.


----------

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko


19. Is there still anything that love you do? (English Version) -- Translate



Born with nothing in my hands
Terlahir tanpa apa-apa di tanganku
I stumble upon this place
Saya menemukan tempat ini
Falling through a crack in time
Jatuh melalui celah waktu
I was writhing in pain
Saya menggeliat kesakitan

When those who make it in this hate?
Kapan mereka yang membuatnya dalam kebencian ini?
Are only those who learn how to take
Hanya mereka yang belajar cara mengambil
And everyone is giving up
Dan semua orang menyerah
Where do we all take a breath?
Di mana kita semua mengambil napas?

Governors and gods alike
Pemimpin dan Dewa sama
Trying to turn the other cheek
Mencoba membalikkan pipi yang lain
But even if you look away
Tetapi bahkan jika kumemalingkan muka
The truth is always facing you
Yang benar selalu menghadapku

Courage and the strength of hope
Keberanian dan kekuatan harapan
The magical, bond we share
Ajaib, ikatan yang kita bagikan
We grow up only to forget
Kita tumbuh hanya untuk melupakan
How we ever use them here?
Bagaimana kita menggunakannya di sini?

But same as you were on that day
Tetapi sama seperti dirimu pada hari itu
I see you still standing there
Aku melihat kamu masih berdiri di sana
Glowing in your innocence
Bersinar dalam kepolosanmu
You were always standing there
Kamu selalu berdiri di sana

When the world turns its back on you
Ketika dunia membelakangimu
You find a way to stand and fight
Kamu menemukan cara untuk berdiri dan bertarung
Ready to face it all
Siap menghadapi semuanya
I see you here a shining bright
Kumleihat kamu di sini bersinar terang

I need to know if there’s still anything that love can do?
Aku perlu tahu apakah masih ada yang bisa dilakukan cinta?
I need to know if there’s still anything that I can do?
Aku perlu tahu apakah masih ada yang bisa kulakukan?

You are the one who found my courage and I knew
Kamulah yang menemukan keberanianku dan aku tahu
I want to pay it back and spend it all on you
Saya ingin mengembalikan dan menghabiskannya untukmu
You gave me the love we share It’s all because of you
Kamu memberi sayaku cinta yang kita bagi Ini semua karena Kamu
You are the reason, let me share this love with you
Kamu adalah alasannya, izinkan kuberbagi cinta ini denganmu

I need to know if there’s still anything that love can do?
Aku perlu tahu apakah masih ada yang bisa dilakukan cinta?
I need to know if there’s still anything that I can do?
Aku perlu tahu apakah masih ada yang bisa kulakukan?

What if our destiny
Bagaimana jika nasib kita
Was just a roll of the dice
Itu hanya gulungan dadu
Or if it’s up to the Gods
Atau jika keputusan dari para Dewa
And if they feel like playing nice
Dan jika mereka merasa ingin bermain bagus

A mission that we didn’t choose
Misi yang tidak kita pilih
Like karma that we can’t remove
Seperti karma yang tidak bisa kita hapus
Or maybe it’s a distant wish?
Atau mungkin itu harapan yang jauh?
Something that we can’t refuse
Sesuatu yang tidak bisa kita tolak

Prayers that are never heard
Doa yang tidak pernah didengar
Reunions that never occur
Reuni yang tidak pernah terjadi
Arguments that never clear
Argumen yang tidak pernah jelas
Hate that doesn’t disappear
Benci itu tidak hilang

I hear the voices that forgive
Kumendengar suara-suara yang memaafkan
I see them standing hand in hand
Kumelihat mereka berdiri bergandengan tangan
But with its arm, open wide
Tetapi dengan lengannya, terbuka lebar
The earth embraces all again
Bumi kembali lagi mendekap

I need to know if there’s still anything that love can do?
Aku perlu tahu apakah masih ada yang bisa dilakukan cinta?
I need to know if there’s still anything that I can do?
Aku perlu tahu apakah masih ada yang bisa kulakukan?

You are the one who found my courage and I knew
Kamulah yang menemukan keberanianku dan aku tahu
I want to pay it back and spend it all on you
Saya ingin mengembalikan dan menghabiskannya untukmu
This love we raised together, shaped by me and you
Cinta ini kita kumpulkan bersama, dibentuk oleh aku dan kamu
You are the reason, let me live this love with you
Kaulah alasannya, biarkan aku menghayati cinta ini bersamamu

I need to know if there’s still anything that love can do?
Aku perlu tahu apakah masih ada yang bisa dilakukan cinta?
I need to know if there’s still anything that I can do?
Aku perlu tahu apakah masih ada yang bisa kulakukan?

So insignificant just you and me
Jadi tidak penting hanya Anda dan saya
So why are we given this dream?
Jadi mengapa kita diberi mimpi ini?
And if this life is just going to hell
Dan jika hidup ini hanya akan masuk neraka
Tell me, why are we allowed to feel hope?
Katakan padaku, mengapa kita diizinkan merasakan harapan

And if it just gonna slip back on my hands
Dan jika itu hanya akan kembali ke tanganku
Then why even give it to me?
Lalu mengapa bahkan memberikannya padaku?
‘Cause ain’t it sad, how we try to hold on
Karena itu tidak menyedihkan, bagaimana kita mencoba bertahan
Knowing one day, it all be gone
Mengetahui suatu hari, semuanya akan hilang
Or maybe it’s beautiful?
Atau mungkin cantik?

Answer me!
Jawab aku!

All these love songs we hear
Semua lagu cinta ini kami dengar
Already, they’ve been sung to death
Mereka sudah dinyanyikan sampai mati
All the movies that we’ve seen
Semua film yang kami tonton
They said everything they can
Mereka mengatakan semua yang mereka bisa
But somehow you and me fell into this wilderness
Tapi entah bagaimana Anda dan saya jatuh ke hutan belantara ini
But still, I need to know
Tapi tetap saja, saya perlu tahu

I need to know if there’s still anything that love can do?
Aku perlu tahu apakah masih ada yang bisa dilakukan cinta?
I need to know if there’s still anything that I can do?
Aku perlu tahu apakah masih ada yang bisa kulakukan?

Back to Tracklist Lyrics RADWIMPS - Tenki no Ko

Bagaimana lyrics/lirik terjemahan full album RADWIMPS - Tenki no Ko??
Menarik?

Bagi kamu yang bingung untuk menentukan lyrics lagunya, kamu bisa scroll ke atas dan temukan menu "Tracklist Lyrics" dan kamu tinggal klik lagu dan typenya (english/indonesia atau edit movei/full version).

Dan kamu bisa menggunakan menu yang berada disamping kanan setiap kalimat terakhhir dari masing-masing lagu untuk kembali "Tracklist Lyrics" untuk mencari lyrics lagu RADWIMPS - Tenki no Ko lainnya.

Mungkin kedepannya Lyrics-Chan bakalan memberikan beberapa album lagi dengan lyrics/lirik terjemahannya secara full, ditunggu saja.

Terima kasih ya sudah mengujungi postingan pertama super complete Lyrics-Chan dan jangan lupa intip menu "List Lyrics" untuk Lyrics/Lirik lainnya.

Related Posts

Subscribe Our Newsletter