-->

Ad Unit (Iklan) BIG

UVERworld - Rob The Frontier (Lyrics Translate) | Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin Opening 1st

Postingan sebelumnya, Lyrics-Chan sudah memberikan kepada kamu ending dari Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin yang dibawakan oleh Sora Amamiya - Regeneration.

Dan rasanya tidak lengkap tanpa memberikan Openingnya juga, karena opening dari Nanatsu no Taizai selalu membekas dan mengingatkan kita akan jalannya anime tersebut.

Opening kali nih dibawakan oleh OVERworld - Rob The Frontier.

Langsung saja ya.

UVERworld - Rob The Frontier (Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin Opening 1st), Lyrics-Chan

INFO SONG


Artist: UVERworld
Title Song: Rob The Frontier
Type: Soundtrack Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin Opening 1st

Lyrics UVERworld - Rob The Frontier 
(Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin Opening 1st)



-- Romanji, Indonesia --


瞬く間に加速してく景色と
Matataku ma ni kasoku shiteku keshiki to
Dengan pemandangan yang berubah cepat dalam sekejap
待ち侘びた期待と危険にダイブ
Machiwabita kitai to kiken ni daibu
Dan harapan yang lama dinanti, terjun ke dalam bahaya
ノスタルジックな孤独に想いを馳せ
Nosutarujikku na kodoku ni omoi wo hase
Jangan memikirkan rasa kesepian yang nostaljik itu
満たせない時間が飽和して
Mitasenai jikan ga houwa shite
Karena waktu yang tak memuaskan hanya akan menumpuk

いっそもう この新たな地平線 最前線へさらってくだけ
Isso mou kono arata na chiheisen saizensen e saratteku dake
Dengan begitu, horison yang baru ini pun akan mencapai garis terdepan
いっそもう つまらないシーンはスキップ 煙に巻き濁したノイズ
Isso mou tsumaranai shiin wa sukippu kemuri ni makinigoshita noizu
Dengan begitu, adegan membosankan dilalui dan membuat kebisingan dalam asap
リアル定義 Check This
Riaru teigi Check This
Kenyataan sebenarnya, lihat ini

0と1の狭間 動き出してfrontierへ
Zero to ichi no hazama ugokidashite frontier e
Bergeraklah di antara 0 dan 1, ke perbatasan
散り散りになった想い集めるよ
Chirijiri ni natta omoi atsumeru yo
Dan mengumpulkan perasaan yang berserakan itu
疑いも無く高鳴る鼓動frontierへ
Utagai mo naku takanaru kodou frontier e
Dengan debaran tanpa ada keraguan, ke perbatasan
Dead Endなんて無い 鳴り止まぬanthem
Dead End nante nai nariyamanu anthem
Tak ada jalan buntu, anthem yang terus menggema

薄々空回り噂して
Usuusu karamawari uwasa shite
Rumor pun menyebar dengan santainya
信じてた事も 裏切らしてく
Shinjiteta koto mo uragirashiteku
Bahkan hal yang kupercaya juga mengkhianatiku
頭の中と胸の内を書き換えれぬようスクショしたい
Atama no naka to mune no uchi wo kakikaerenu you sukusho shitai
Aku ingin bicara yang seakan dapat menulis ulang pikiran dan perasaanku

いっそもう この全てと刺し違えようとも
Isso mou kono subete to sashichigaeyou to mo
Dengan begitu, meski pun aku ingin menghancurkan segalanya
リアル定義 Check This
Riaru teigi Check This
Kenyataan sebenarnya, lihat ini

100と101の狭間 動き出してfrontierへ
Hyaku to hyakuichi no hazama ugokidashite frontier e
Bergeraklah di antara 100 dan 101, ke perbatasan
昨日以上の想い集めるよ
Kinou ijou no omoi atsumeru yo
Dan mengumpulkan perasaan lebih dari kemarin
疑いも無く高鳴る鼓動frontierへ
Utagai mo naku takanaru kodou frontier e
Dengan debaran tanpa ada keraguan, ke perbatasan
Dead Endなんて無い 鳴り止まぬanthem
Dead End nante nai nariyamanu anthem
Tak ada jalan buntu, anthem yang terus menggema

傷だらけだって無傷だって進むLIFE frontierへ
Kizu darake datte mukizu datte susumu LIFE frontier e
Teruslah hidup meski terluka atau tidak, ke perbatasan
今を重ね歩き出していくよ
Ima wo kasane arukidashiteku yo
Mulai berjalan dengan melalui masa sekarang
移りゆく時代に回転するコインfrontierへ
Utsuri yuku toki ni kaiten suru koin frontier e
Koin pun berputar di era yang berubah, ke perbatasan
Dead Endなんて無い 鳴り止まぬanthem
Dead End nante nai nariyamanu anthem
Tak ada jalan buntu, anthem yang terus menggema

自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Temee ga mada minu hikari wo...
Cahaya yang belum dapat kulihat...
0と1の狭間で動き出す
Zero to ichi no hazama de ugokidasu
Mulai bergerak di antara 0 dan 1
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Temee ga mada minu hikari wo...
Cahaya yang belum dapat kulihat...
0と1の狭間で動き出す
Zero to ichi no hazama de ugokidasu
Mulai bergerak di antara 0 dan 1
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Temee ga mada minu hikari wo...
Cahaya yang belum dapat kulihat...
Fighting
Fighting
Bertarung
思想永久保存
Shisou eikyuu hozon
Pikiran, keabadian, dan penyelamatan

Fighting
Fighting
Bertarung

自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Temee ga mada minu hikari wo...
Cahaya yang belum dapat kulihat...
100と101の狭間でまた膨れ出す
Hyaku to hyakuichi no hazama de mata fukuredasu
Mulai bergerak lagi di antara 100 dan 101
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Temee ga mada minu hikari wo...
Cahaya yang belum dapat kulihat...
Fighting
Fighting
Bertarung
思想永久保存
Shisou eikyuu hozon
Pikiran, keabadian, dan penyelamatan

常識は縛られずに覆すもの
Joushiki wa shibararezu ni kutsugaesu mono
Akal sehat adalah sesuatu yang menjadi jungkar-balik
終わりなんて無くても 大事にできるはず
Owari nante nakutemo daiji ni dekiru hazu
Meski tak ada akhirnya, masih bisa dijaga dengan baik
1になる前の100を超す時に
ichi ni naru mae no hyaku wo kosu toki ni
Di saat sebelum menjadi 1 ataupun melebih 100
You know まだMissing
You know mada Missing
Kau tahu, masih ada yang hilang

0と1の狭間 動き出してfrontierへ
Zero to ichi no hazama ugokidashite frontier e
Bergeraklah di antara 0 dan 1, ke perbatasan
散り散りになった想い集めるよ
Chirijiri ni natta omoi atsumeru yo
Dan mengumpulkan perasaan yang berserakan itu
疑いも無く高鳴る鼓動frontierへ
Utagai mo naku takanaru kodou frontier e
Dengan debaran tanpa ada keraguan, ke perbatasan
Dead Endなんて無い 鳴り止まぬanthem
Dead End nante nai nariyamanu anthem
Tak ada jalan buntu, anthem yang terus menggema

自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Temee ga mada minu hikari wo...
Cahaya yang belum dapat kulihat...
0と1の狭間で動き出す
Zero to ichi no hazama de ugokidasu
Mulai bergerak di antara 0 dan 1
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Temee ga mada minu hikari wo...
Cahaya yang belum dapat kulihat...
Fighting
Fighting
Bertarung
思想永久保存
Shisou eikyuu hozon
Pikiran, keabadian, dan penyelamatan

Fighting
Fighting
Bertarung

Back to Lyrics

-- Romanji, English --


瞬く間に加速してく景色と
Matataku ma ni kasoku shiteku keshiki to
When the scenery is accelerated in the blink of an eye
待ち侘びた期待と危険にダイブ
Machiwabita kitai to kiken ni daibu
Dive in the hopes and dangers that await
ノスタルジックな孤独に想いを馳せ
Nosutarujikku na kodoku ni omoi wo hase
Don't think about lonely nostalgia
満たせない時間が飽和して
Mitasenai jikan ga houwa shite
Making bored with unsatisfactory time

いっそもう この新たな地平線 最前線へさらってくだけ
Isso mou kono arata na chiheisen saizensen e saratteku dake
That way, this new horizon will break through the front line
いっそもう つまらないシーンはスキップ 煙に巻き濁したノイズ
Isso mou tsumaranai shiin wa sukippu kemuri ni makinigoshita noizu
That way, the boring scene was skipped over and the noise was wrapped in smoke
リアル定義 Check This
Riaru teigi Check This
The real definition, check this

0と1の狭間 動き出してfrontierへ
Zero to ichi no hazama ugokidashite frontier e
Between 0 and 1, start moving to frontier
散り散りになった想い集めるよ
Chirijiri ni natta omoi atsumeru yo
I will gather scattered thoughts
疑いも無く高鳴る鼓動frontierへ
Utagai mo naku takanaru kodou frontier e
Heartbeat without a doubt, towards the border
Dead Endなんて無い 鳴り止まぬanthem
Dead End nante nai nariyamanu anthem
There was no dead end, anthem that did not stop echoing

薄々空回り噂して
Usuusu karamawari uwasa shite
Rumors spread easily
信じてた事も 裏切らしてく
Shinjiteta koto mo uragirashiteku
What I believe is betraying me
頭の中と胸の内を書き換えれぬようスクショしたい
Atama no naka to mune no uchi wo kakikaerenu you sukusho shitai
I want to rewrite parts of my thoughts and feelings

いっそもう この全てと刺し違えようとも
Isso mou kono subete to sashichigaeyou to mo
That way, even if I want to destroy everything
リアル定義 Check This
Riaru teigi Check This
The real definition, check this

100と101の狭間 動き出してfrontierへ
Hyaku to hyakuichi no hazama ugokidashite frontier e
Move between 100 and 101, to frontier
昨日以上の想い集めるよ
Kinou ijou no omoi atsumeru yo
Gather more feelings than yesterday
疑いも無く高鳴る鼓動frontierへ
Utagai mo naku takanaru kodou frontier e
Heartbeat without a doubt, to frontier
Dead Endなんて無い 鳴り止まぬanthem
Dead End nante nai nariyamanu anthem
There was no dead end, anthem that did not stop echoing

傷だらけだって無傷だって進むLIFE frontierへ
Kizu darake datte mukizu datte susumu LIFE frontier e
Life continues to move even though full of wounds, to frontier
今を重ね歩き出していくよ
Ima wo kasane arukidashiteku yo
I will keep going now
移りゆく時代に回転するコインfrontierへ
Utsuri yuku toki ni kaiten suru koin frontier e
Coins that spin while moving, to frontier
Dead Endなんて無い 鳴り止まぬanthem
Dead End nante nai nariyamanu anthem
There was no dead end, anthem that did not stop echoing

自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Temee ga mada minu hikari wo...
The light that I can't see yet...
0と1の狭間で動き出す
Zero to ichi no hazama de ugokidasu
Start moving between 0 and 1
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Temee ga mada minu hikari wo...
The light that I can't see yet...
0と1の狭間で動き出す
Zero to ichi no hazama de ugokidasu
Start moving between 0 and 1
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Temee ga mada minu hikari wo...
The light that I can't see yet...
Fighting
Fighting
Fighting
思想永久保存
Shisou eikyuu hozon
Mind, eternity, salvation

Fighting
Fighting
Fighting

自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Temee ga mada minu hikari wo...
The light that I can't see yet...
100と101の狭間でまた膨れ出す
Hyaku to hyakuichi no hazama de mata fukuredasu
Start moving again between 100 and 101
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Temee ga mada minu hikari wo...
The light that I can't see yet...
Fighting
Fighting
Fighting
思想永久保存
Shisou eikyuu hozon
Mind, immortality, rescue

常識は縛られずに覆すもの
Joushiki wa shibararezu ni kutsugaesu mono
Common sense is something that is bound and reversed
終わりなんて無くても 大事にできるはず
Owari nante nakutemo daiji ni dekiru hazu
Even though there is no end, it can still be maintained
1になる前の100を超す時に
ichi ni naru mae no hyaku wo kosu toki ni
When it exceeds 100 before it becomes 1
You know まだMissing
You know mada Missing
You know, there's still something missing

0と1の狭間 動き出してfrontierへ
Zero to ichi no hazama ugokidashite frontier e
Between 0 and 1, start moving to frontier
散り散りになった想い集めるよ
Chirijiri ni natta omoi atsumeru yo
I will gather scattered thoughts
疑いも無く高鳴る鼓動frontierへ
Utagai mo naku takanaru kodou frontier e
Heartbeat without a doubt, towards the border
Dead Endなんて無い 鳴り止まぬanthem
Dead End nante nai nariyamanu anthem
There was no dead end, anthem that did not stop echoing

自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Temee ga mada minu hikari wo...
The light that I can't see yet...
0と1の狭間で動き出す
Zero to ichi no hazama de ugokidasu
Start moving between 0 and 1
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Temee ga mada minu hikari wo...
The light that I can't see yet...
Fighting
Fighting
Fighting
思想永久保存
Shisou eikyuu hozon
Mind, immortality, rescue


Fighting
Fighting
Fighting

Back to Lyrics


Bagi yang belum melihat lyrics/lirik lagu endingnya, kamu bisa klik judul lagunya diatas atau disini "Sora Amamiya - Regeneration".

Untuk lyrics/lirik terjemahan lainnya bisa kamu lihat di menu atas "List Lyrics". Terima kasih sudah berkunjung di Lyrics-Chan.

Related Posts

Subscribe Our Newsletter