Ad Unit (Iklan) BIG

Eir Aoi - Hoshi ga Furu Yume (Lyrics Translate) | Fate/Grand Order: Zettai Majuu Babylonia Ending 1st

Beberapa waktu lalu, Lyrics-Chan sudah memberikan kepada kamu semua Ending ke-2 dari Anime Fate/Grand Order: Zettai Majuu Babylonia yang dibawaakan oleh Milet - Prover.

Rasanya tidak lengkap jika ending pertamanya tidak diberikan juga, maka saat ini Lyrics-Chan akan membagikan Ending pertama (1st) dari Anime Fate/Grand Order: Zettai Majuu Babylonia.

Ending ini dibawakan oleh Eir Aoi dengan Judul "Hoshi ga Furu Yume".

Yuk langsung saja kita intip lyricsnya.

Eir Aoi - Hoshi ga Furu Yume (Lyrics Translate) | Fate/Grand Order: Zettai Majuu Babylonia Ending 1st, Lyrics-Chan
sc: last.fm


SONG INFO


Artist: Eir Aoi
Title Song: Hoshi ga Furu Yume
Type: Soundtrack Fate/Grand Order: Zettai Majuu Babylonia Ending 1st.


Lyrics Eir Aoi - Hoshi ga Furu Yume 
Fate/Grand Order: Zettai Majuu Babylonia Ending 1st




時が流れる度 繰り返されていくのは
誰かの想い 僕の中の想い
出逢って、また離れていく

眠り夢の中は 懐かしさが溢れて
隙間一つ 見つからないくらい
思い出重ねてきた

躓き転ぶことが怖くて
歩けなくなった時は
君のこと 思い出して
勇気に変えたい

そして
僕は今日もまた生きていくよ
優しい過去と記憶を抱いて
選び続けた分かれ道だって
間違いなんてきっと無いはず
全てが繋がるストーリー

退屈な連鎖に意味は一つもなくて
心にある小さな隙間がいつでも虚しかった

泥だらけのあの儚い君が
不器用にも生きてゆく
温もりに一つ一つ
気付かされながら

そして
君と今日もまた生きているよ
息をしてる意味を見つけて
笑い合えた時間の分だけ
悲しい影はそっと寄り添う
わかっていたつもりだったのに 

何かを奪ってしまったら
大事なものが奪われる
気付くのが遅すぎた
星が消えてく

そして
僕は今日もまだ生きてゆくよ
優しい君の記憶を抱いて
失くした分だけ拾い集めてく
海の向こう星が降る日に
全て託して

生きることにしがみつくことを
誰も笑うことはできないでしょう?
二人が過ごした日々がずっと
悲しい過去にならないように
星が降る夜のストーリー



toki ga nagareru tabi kurikaesareteku no wa
Selalu berulang seiring berjalannya waktu
dareka no omoi boku no naka no omoi
Perasaan seseorang dan perasaanku
deattte, mata hanareteku
Bertemu, lalu berpisah lagi

nemuri yume no naka wa natsukashisa ga afurete
Dalam mimpi saat tidur, perasaan nostalgia meluap
sukima hitotsu mitsukaranai kurai
Aku tidak menemukan satu celah pun
omoide kasanete kita
Kenangan yang semakin menumpuk

tsumazuki korobu koto ga kowakute
Aku takut terjatuh dan berguling
arukenakunatta toki wa
Ketika tidak bisa berjalan
kimi no koto omoidashite
Aku mengingat tentang dirimu
yuuki ni kaetai
Aku ingin merubahnya menjadi keberanian

soshite
Kemudian
boku wa kyou mo mata ikite yuku yo
Aku akan terus hidup lagi hari ini
yasashii kako to kioku wo daite
Dengan kenangan dan masa lalu yang lembut
erabi tsuzuketa wakaremichi datte
Bahkan jalan terpisah yang terus dipilih
machigai nante kitto nai hazu
Seharusnya tidak ada kesalahan
subete ga tsunagaru sutoorii
Sebuah kisah yang menghubungkan segalanya

taikutsu na rensa ni imi wa hitotsu mo nakute
Rantai membosankan yang tak memiliki satu pun arti
kokoro ni aru chiisana sukima ga itsudemo munashikatta
Celah kecil dalam hatiku selalu terasa kosong

doro darake no ano hakanai kimi ga
Sosokmu yang buruk dan kotor itu
bukiyou ni mo ikite yuku
Terus hidup dengan canggung
nukumori ni hitotsu hitotsu
Satu per satu dalam kehangatan
kizukasare nagara
Perlahan kau sadari

soshite
Kemudian
kimi to kyou mo mata ikiteiru yo
Aku akan terus hidup lagi hari ini
iki wo shiteru imi wo mitsukete
Temukan arti untuk apa kau bernafas
waraiaeta jikan no bun dake
Hanya dengan waktu kita tertawa
kanashii kage wa sotto yorisou
Bayangan sedih perlahan menghilang
wakatteita tsumori datta no ni
Aku pikir sebenarnya aku tahu itu

nanika wo ubatte shimattara
Seandainya aku merebut sesuatu
daiji na mono ga ubawareru
Hal yang berharga juga direbut
kizuku no ga oso sugita
Sudah terlambat untuk menyadarinya
hoshi ga kieteku
Bintang itu menghilang

soshite
Kemudian
boku wa kyou mo mada ikite yuku yo
Aku akan terus hidup lagi hari ini
yasashii kimi no kioku wo daite
Dengan kenanganmu yang lembut
nakushita bun dake hiroiatsumeteku
Mengambil sebanyak jumlah yang sudah hilang
umi no mukou hoshi ga furu hi ni
Pada hari ketika bintang jatuh ke ujung laut
subete takushite
Aku percayakan segalanya

ikiru koto ni shigamitsuku koto wo
Untuk berpegang teguh pada hidup ini
daremo warau koto wa dekinai deshou?
Siapapun tak bisa memperlihatkan senyumannya, bukan?
futari ga sugoshita hibi ga zutto
Hari-hari yang kita habiskan bersama
kanashii kako ni naranai you ni
Jangan menjadi masa lalu yang menyedihkan
hoshi ga furu yoru no sutoorii
Cerita ketika bintang jatuh pada malam hari



toki ga nagareru tabi kurikaesareteku no wa
Always recur over time
dareka no omoi boku no naka no omoi
Someone's feelings and my feelings
deattte, mata hanareteku
Meet, then separate again

nemuri yume no naka wa natsukashisa ga afurete
In dreams while sleeping, feelings of nostalgia overflow
sukima hitotsu mitsukaranai kurai
I did not find a single gap
omoide kasanete kita
Memories that are increasingly piling up

tsumazuki korobu koto ga kowakute
I was afraid of falling and rolling
arukenakunatta toki wa
When I can't walk
kimi no koto omoidashite
I remember about you
yuuki ni kaetai
I want to turn it into courage

soshite
Then
boku wa kyou mo mata ikite yuku yo
I will continue to live again today
yasashii kako to kioku wo daite
With memories and soft past
erabi tsuzuketa wakaremichi datte
Even separate paths continue to be chosen
machigai nante kitto nai hazu
There should be no mistakes
subete ga tsunagaru sutoorii
A story that connects everything

taikutsu na rensa ni imi wa hitotsu mo nakute
A boring chain that has no meaning
kokoro ni aru chiisana sukima ga itsudemo munashikatta
The small gap in my heart always feels empty

doro darake no ano hakanai kimi ga
Your bad and dirty figure
bukiyou ni mo ikite yuku
Keep on live with awkward
nukumori ni hitotsu hitotsu
One by one in warmth
kizukasare nagara
Slowly you realize

soshite
Then
kimi to kyou mo mata ikiteiru yo
I continue to live with you again today
iki wo shiteru imi wo mitsukete
Find the meaning of what you are breathing for
waraiaeta jikan no bun dake
Only with time we laugh
kanashii kage wa sotto yorisou
The sad shadow slowly disappeared
wakatteita tsumori datta no ni
I think I actually know that

nanika wo ubatte shimattara
If I took something
daiji na mono ga ubawareru
Valuable things were also captured
kizuku no ga oso sugita
It's too late to realize it
hoshi ga kieteku
The star disappears

soshite
Then
boku wa kyou mo mada ikite yuku yo
I still live today
yasashii kimi no kioku wo daite
With your soft memories
nakushita bun dake hiroiatsumeteku
Take as much as you've lost
umi no mukou hoshi ga furu hi ni
The day the star falls to the end of the sea
subete takushite
I trust everything

ikiru koto ni shigamitsuku koto wo
To hold fast to life
daremo warau koto wa dekinai deshou?
Anyone can't show their smile, right?
futari ga sugoshita hibi ga zutto
The days we spend together
kanashii kako ni naranai you ni
Don't be a sad past
hoshi ga furu yoru no sutoorii
Stories when stars fall at night





Terima kasih sudah mengunjungi Lyrics-Chan, untuk melihat lyrics/lirik sebelumnya bisa klik menu kolom diatas "List Lyrics".
Lyrics Eir Aoi - Hoshi ga Furu Yume, Lirik Eir Aoi - Hoshi ga Furu Yume, Lirik Indonesia Eir Aoi - Hoshi ga Furu Yume, Lyrics translate Eir Aoi - Hoshi ga Furu Yume, Ending Fate/Grand Order, Ending pertama Fate, Ending Fate, Lyrics ending Fate/Grand Order: Zettai Majuu Babylonia, Lirik ending Fate/Grand Order: Zettai Majuu Babylonia, ending Fate/Grand Order: Zettai Majuu Babylonia

Related Posts

Subscribe Our Newsletter