-->

Ad Unit (Iklan) BIG

LONGMAN - Wish On (Lyrics Translate) | Boruto: Naruto Next Generations Ending 11th

Masuk lagi ke ranah soundtrack anime, kali nih soundtrack yang diberikan Lyrics-Chan adalah soundtrack dari Anime Boruto: Naruto Next Generations Ending ke-11th yang dibawakan oleh LONGMAN dengan judul "Wish On".

Oh ya lagunya sendiri bisa kamu temukan di youtube dalam versi fullnya atau sudah tersedia dalam bentuk Music Video.

Bisa dilihat dibawah ini.


Langsung saja ya kita intip lyrics/lirik terjemahan dari soundtrack Boruto: Naruto Next Generations Ending 11th - LONGMAN - Wish On.

SONG INFO


Artist: LONGMAN
Title Song: Wish On
Type: Soundtrack Anime Boruto: Naruto Next Generations Ending 11th


Lyrics LONGMAN - Wish On 
Boruto: Naruto Next Generations Ending 11th



朝焼けの中の雫が
眩しそうにゆっくりと隠れていく
変わりゆく風の中では
まだ少しは優しくなれたのかな

君じゃないと意味がないのだからと
君次第とあなたが残した声

I wish to wish to be free
その時までは
まだ小さくてまだ遠すぎて
素直に愛せないけど
I wish to wish to be free
それでも世界は
繋がれて在って止まりはしなくて
陽は昇って

夕焼けが溶けた先には
眩しそうなまだ見ぬ世界があって
変わりゆく風の中では
昔よりは賢くなれたのかな

君じゃないと意味がないのだからと
君次第とあなたが残した声

I wish to wish to be free
叶わぬ願いは
涙落として祈ってみたって
届きはしないけれど
I wish to wish to be free
それでも世界を
受け入れていって泣き笑いあって
陽は昇って

いつまでもそこにないのならば
僕らどこまでいこうか
いつまでも傍にはないから
僕らは進むのかな

I wish to wish to be free
その時までは
まだ小さくてまだ遠すぎて
素直に愛せないけど
I wish to wish to be free
それでも世界は
繋がれて在って止まりはしなくて
陽は昇って

I wish to wish to be free
君はいなくて 時は過ぎ去って
陽は昇って


asayake no naka no shizuku ga
Mengalir dalam cahaya pagi
mabushisou ni yukkuri to kakurete yuku
Bersembunyi perlahan terlihat mempesona
kawari yuku kaze no naka de wa
Dalam angin yang berubah
mada sukoshi wa yasashiku nareta no ka na
Apakah aku masih bisa menjadi sedikit ramah

kimi janai to imi ga nai no dakara to
Karena tidak ada artinya jika bukan dirimu
kimi shidai to anata ga nokoshita koe
Tergantung dirimu dengan suaramu yang tersisa

I wish to wish to be free
Aku berharap, berharap bisa bebas
sono toki made wa
Saat waktu itu
mada chiisakute mada toosugite
Aku masih kecil dan terlalu polos
sunao ni aisenai kedo
Aku tak bisa mencintaimu, tapi
I wish to wish to be free
Aku berharap, berharap bisa bebas
soredemo sekai wa
Tetap saja dunia
tsunagarete atte tomari wa shinakute
Terus berputar dan tak berhenti
hi wa nobotte
Dan matahari terbit

yuuyake ga toketa saki ni wa
Tempat mencairnya matahari terbit
mabushisou na mada minu sekai ga atte
Ada dunia mempesona yang belum aku lihat sebelumnya
kawari yuku kaze no naka de wa
Dalam angin yang berubah
mukashi yori wa kashikoku nareta no ka na
Apakah aku bisa lebih bijak dari sebelumnya

kimi janai to imi ga nai no dakara to
Karena tidak ada artinya jika bukan dirimu
kimi shidai to anata ga nokoshita koe
Tergantung dirimu dengan suaramu yang tersisa


I wish to wish to be free
Aku berharap, berharap bisa bebas
kanawanu negai wa
Harapan yang tak terwujud
namida otoshite inotte mitatte
Aku mencoba berdoa dengan air mata yang jatuh
todoki wa shinai keredo
Namun aku tidak bisa mencapainya
I wish to wish to be free
Aku berharap, berharap bisa bebas
soredemo sekai wo
Tetap saja dunia
ukeireteitte nakiwarai atte
Menerima, menangis dan tertawa
hi wa nobotte
Dan matahari terbit

itsu made mo soko ni nai no naraba
Jika tidak ada di sana selamanya
bokura doko made yukou ka
Seberapa jauh kita akan pergi
itsu made mo soba ni wa nai kara
Karena tidak ada di samping selamanya
bokura wa susumu no ka na
Akankah kita akan lanjutkan

I wish to wish to be free
Aku berharap, berharap bisa bebas
sono toki made wa
Saat waktu itu
mada chiisakute mada toosugite
Aku masih kecil dan terlalu polos
sunao ni aisenai kedo
Aku tak bisa mencintaimu, tapi
I wish to wish to be free
Aku berharap, berharap bisa bebas
soredemo sekai wa
Tetap saja dunia
tsunagarete atte tomari wa shinakute
Terus berputar dan tak berhenti
hi wa nobotte
Dan matahari terbit

I wish to wish to be free
Aku berharap, berharap bisa bebas
kimi wa inakute toki wa sugisatte
Kau tidak ada di sana, waktu berlalu
hi wa nobotte
Dan matahari terbit


asayake no naka no shizuku ga
Flowing in the morning light
mabushisou ni yukkuri to kakurete yuku
Hiding slowly looks charming
kawari yuku kaze no naka de wa
In a changing wind
mada sukoshi wa yasashiku nareta no ka na
Am I still able to be a little friendly

kimi janai to imi ga nai no dakara to
Because there is no meaning if not you
kimi shidai to anata ga nokoshita koe
Depends on you with your remaining voice

I wish to wish to be free
I wish to wish to be free
sono toki made wa
At that time
mada chiisakute mada toosugite
I was young and too innocent
sunao ni aisenai kedo
I can't love you, but
I wish to wish to be free
I wish to wish to be free
soredemo sekai wa
The world still
tsunagarete atte tomari wa shinakute
Continue to spin and not stop
hi wa nobotte
And the sun rise

yuuyake ga toketa saki ni wa
Where the sun rise
mabushisou na mada minu sekai ga atte
There is an charming world that I haven't seen before
kawari yuku kaze no naka de wa
In a changing wind
mukashi yori wa kashikoku nareta no ka na
Can I be wiser than before?

kimi janai to imi ga nai no dakara to
Because there is no meaning if not you
kimi shidai to anata ga nokoshita koe
Depends on you with your remaining voice

I wish to wish to be free
I wish to wish to be free
kanawanu negai wa
Hopes that didn't come true
namida otoshite inotte mitatte
I tried to pray with tears in my eyes
todoki wa shinai keredo
But I could not reach it
I wish to wish to be free
I wish to wish to be free
soredemo sekai wo
The world still
ukeireteitte nakiwarai atte
Receive, cry and laugh
hi wa nobotte
And the sun rise

itsu made mo soko ni nai no naraba
If it's not there forever
bokura doko made yukou ka
How far will we go
itsu made mo soba ni wa nai kara
Because there is no side forever
bokura wa susumu no ka na
Will we continue

I wish to wish to be free
I wish to wish to be free
sono toki made wa
At that time
mada chiisakute mada toosugite
I was young and too innocent
sunao ni aisenai kedo
I can't love you, but
I wish to wish to be free
I wish to wish to be free
soredemo sekai wa
The world still
tsunagarete atte tomari wa shinakute
Continue to spin and not stop
hi wa nobotte
And sunrise

I wish to wish to be free
I wish to wish to be free
kimi wa inakute toki wa sugisatte
You were not there, time passed
hi wa nobotte
And the sun rise




Terima kasih sudah mengunjungi Lyrics-Chan. Bagi kamu yang inign request bisa melalui kolom diatas ya "Request Lyrics".
Soundtrack boruto, soundtrack boruto: naruto next generations, ending boruto, ending boruto 11, longman - wish on, lyrics longman - wish on, lirik longman - wish on, lyrics translate longman - wish on, lirik longman - wish on, lirik ending boruto 11, lyrics ending boruto 11, lirik terjemahan boruto ending 11, lyrics translate boruto ending 11, ending 11 boruto, boruto ending, lirik indonesia ending boruto 11, lirik indonesia ending boruto

Related Posts

Subscribe Our Newsletter