-->

Ad Unit (Iklan) BIG

ReoNa - forget-me-not (Lyrics Translate) | Sword Art Online: Alicization Ending 2nd

Sebelumnya Lyrics-Chan pernah memposting lagu opening pertama dari Sword Art Online: Alicization yang dibawakan oleh LiSA - Adamas.

Namun, rasanya kurang lengkap jika tidak menambahkan 3 lagu, dari ending pertama dan kedua, serta opening keduanya.

Maka dari itu, Lyrics-Chan akan membagikan kepada kamu semua lyrics/lirik terjemahan lengkap dari anime series Sword Art Online: Alicization. Yang pertama adalah ReoNa - forget-me-not yang merupakan Ending 2nd.

Yuk langsung saja kita intip.

[Lyrics Translate] ReoNa - forget-me-not (Sword Art Online: Alicization Ending 2nd), Lyrics-Chan
sc: last.fm

SONG INFO



Artist: ReoNa
Title Song: forget-me-not
Type: Soundtrack Sword Art Online: Alicization 2nd.


Lyrics ReoNa - forget-me-not 
(Sword Art Online: Alicization Ending 2nd)


Lyrics/Lirik Romanji -- Indonesia


So this is me 重すぎる鎧で
So this is me omo sugiru yoroi de
Jadi inilah aku dengan baju zirah yang berat
歩けなくなった 臆病な勇者
Arukenakunatta okubyou na yuusha
Pahlawan penakut yang tak dapat berjalan lagi
愛されたくて 守りたくて 振るった剣は
Aisaretakute mamoritakute furutta ken wa
Ingin dicintai, ingin melindungi, menggenggam pedang
差し出された手に刺さって 抜けないよ
Sashidasareta te ni sasatte nukenai yo
Namun aku tak dapat mengeluarkannya dari tanganku

まだ 癒えないまま Life goes on
Mada ienai mama Life goes on
Masih belum tersembuhkan, hidup terus berlanjut

Oh Everything turns to ash to ash
Oh Everything turns to ash to ash
Oh, segalanya berubah dari abu menjadi abu
命は彼方を目指す
Inochi wa kanata wo mezasu
Hidup menuju ke suatu tempat yang jauh
傷つけた罪と痛み 引き摺って
Kizutsuketa tsumi to itami hikizutte
Dengan membawa dosa dan rasa sakit yang melukaiku

And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust
Dan segalanya berubah dari debu menjadi debu
倒れて土に還るとき
Taorete tsuchi ni kaeru toki
Ketika aku terjatuh dan kembali ke tanah
せめて小さな花がほら 咲きますように
Semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni
Aku berharap bunga yang kecil itu dapat mekar
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not

How do I escape 眼の前の怪物に
How do I escape me no mae no kaibutsu ni
Bagaimana cari aku kabur dari monster di hadapanku?
向き合えないまま 逃げ出した勇者
Mukiaenai mama nigedashita yuusha
Pahlawan yang melarikan diri, tak mampu melawannya
端っこなんて無いこんな星の上だ
Hajikko nante nai konna hoshi no ue da
Di atas bumi yang tak ada ujungnya seperti ini
巡り巡って同じ場所
Megurimegutte onaji basho
Aku terus berlari ke tempat yang sama

ただ 繰り返して Life goes on
Tada kurikaeshite Life goes on
Hanya mengulanginya dan hidup terus berlanjut

Oh Everything turns to ash to ash
Oh Everything turns to ash to ash
Oh, segalanya berubah dari abu menjadi abu
命は証を探す
Inochi wa akashi wo sagasu
Hidup pun mencari bukti keberadaannya
牙を剥く運命に飲まれ 消えたって
Kiba wo muku unmei ni nomare kietatte
Meski tenggelam di dalam takdir yang menggertak

And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust
Dan segalanya berubah dari debu menjadi debu
逃げ続けた轍もいつか
Nige tsuzuketa wadachi mo itsuka
Suatu saat jalur untuk melarikan diri itu
誰かが歩くための道に変わるなら
Dareka ga aruku tame no michi ni kawaru nara
Akan berubah menjadi jalan untuk seseorang lalui
forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not

肺呼吸の深海魚や
Haikokyuu no shinkaigyo
Ikan laut dalam bernafas dengan paru-paru
風に上手く乗れない鳥も
Kaze ni umaku norenai tori mo
Dan burung yang tak dapat terbang di udara
どこかで旅をしているのかな
Dokoka de tabi wo shiteiru no ka na
Apakah ada hal semacam itu di suatu perjalanan
出会うことはなくても
Deau koto wa nakutemo
Meski aku tak dapat menemukannya
そこにいる
Soko ni iru
Namun kau di sana
それだけで それだけでいいよ
Sore dake de sore dake de ii yo
Dengan begitu saja sudah cukup bagiku

体は灰へ変わって
Karada wa hai e kawatte
Tubuhku berubah menjadi abu
記憶は塵へと化して
Kioku wa chiri e to kashite
Kenanganku berubah menjadi debu
歴史の一文字も満たさず終わるだけ
Rekishi no ichimoji mo mitasazu owaru dake
Berakhir tanpa meninggalkan satu kata pada sejarah

それでも彼方を目指す
Sore demo kanata wo mezasu
Meski begitu, aku menuju tempat yang jauh
それでも証を探す
Sore demo akashi wo sagasu
Meski begitu, aku mencari bukti keberadaan
生きた理由を知りたくて 意味を残したくて
Ikita riyuu wo shiritakute imi wo nokoshitakute
Aku ingin tahu mengapa aku hidup, aku ingin meninggalkan sesuatu

Oh Everything turns to ash to ash
Oh Everything turns to ash to ash
Oh, segalanya berubah dari abu menjadi abu
命は彼方を目指す
Inochi wa kanata wo mezasu
Hidup menuju ke suatu tempat yang jauh
消えることない罪と痛み 抱き締めて
Kieru koto nai tsumi to itami dakishimete
Dengan membawa dosa dan rasa sakit yang takkan hilang

And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust
Dan segalanya berubah dari debu menjadi debu
倒れて土に還るとき
Taorete tsuchi ni kaeru toki
Ketika aku terjatuh dan kembali ke tanah
せめて小さな花がほら 咲きますように
Semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni
Aku berharap bunga yang kecil itu dapat mekar
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not

Ash to ash dust to dust
Ash to ash dust to dust
Abu ke abu, debu ke debu
どうか忘れないで
Douka wasurenai de
Jangan pernah lupakan aku
Back to Track Lyrics

Lyrics/Lirik Romanji -- English


So this is me 重すぎる鎧で
So this is me omo sugiru yoroi de
So this is me, in too-heavy armor
歩けなくなった 臆病な勇者
Arukenakunatta okubyou na yuusha
A cowardly hero who can’t walk anymore
愛されたくて 守りたくて 振るった剣は
Aisaretakute mamoritakute furutta ken wa
Wanting to be loved, wanting to protect, I wielded a sword
差し出された手に刺さって 抜けないよ
Sashidasareta te ni sasatte nukenai yo
Stabbing into the arm offered to me, it won’t come out

まだ 癒えないまま Life goes on
Mada ienai mama Life goes on
It still won’t heal, and life goes on

Oh Everything turns to ash to ash
Oh Everything turns to ash to ash
Oh, everything turns from ash to ash
命は彼方を目指す
Inochi wa kanata wo mezasu
Life sets its sights somewhere far in the distance
傷つけた罪と痛み 引き摺って
Kizutsuketa tsumi to itami hikizutte
Dragging my wounded sins and pain along with it

And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust
And everything turns from dust to dust
倒れて土に還るとき
Taorete tsuchi ni kaeru toki
On the day I collapse and return to the earth
せめて小さな花がほら 咲きますように
Semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni
I hope at least that a small flower will bloom
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not

How do I escape 眼の前の怪物に
How do I escape me no mae no kaibutsu ni
How do I escape from the monster before my eyes?
向き合えないまま 逃げ出した勇者
Mukiaenai mama nigedashita yuusha
A hero who ran away, unable to face it
端っこなんて無いこんな星の上だ
Hajikko nante nai konna hoshi no ue da
Here in this world with no edge
巡り巡って同じ場所
Megurimegutte onaji basho
Running here and there, arriving back at the same place

ただ 繰り返して Life goes on
Tada kurikaeshite Life goes on
It just repeats, and life goes on

Oh Everything turns to ash to ash
Oh Everything turns to ash to ash
Oh, everything turns from ash to ash
命は証を探す
Inochi wa akashi wo sagasu
Life searches for proof
牙を剥く運命に飲まれ 消えたって
Kiba wo muku unmei ni nomare kietatte
Even if it’s swallowed by a snarling fate

And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust
And everything turns from dust to dust
逃げ続けた轍もいつか
Nige tsuzuketa wadachi mo itsuka
If even the tracks of my constant fleeing
誰かが歩くための道に変わるなら
Dareka ga aruku tame no michi ni kawaru nara
Will someday become a road for another to travel
forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not

肺呼吸の深海魚や
Haikokyuu no shinkaigyo
I wonder if even the deep-sea fish using lungs to breathe
風に上手く乗れない鳥も
Kaze ni umaku norenai tori mo
And the bird who can’t really ride the wind
どこかで旅をしているのかな
Dokoka de tabi wo shiteiru no ka na
Are out there somewhere, on a journey
出会うことはなくても
Deau koto wa nakutemo
Even if we don’t meet
そこにいる
Soko ni iru
They’re out there
それだけで それだけでいいよ
Sore dake de sore dake de ii yo
And that’s enough for me, that’s enough

体は灰へ変わって
Karada wa hai e kawatte
My body turns to ash
記憶は塵へと化して
Kioku wa chiri e to kashite
My memories turn to dust
歴史の一文字も満たさず終わるだけ
Rekishi no ichimoji mo mitasazu owaru dake
Ending without leaving even one word to history

それでも彼方を目指す
Sore demo kanata wo mezasu
Even so, I aim for the distance
それでも証を探す
Sore demo akashi wo sagasu
Even so, I search for proof
生きた理由を知りたくて 意味を残したくて
Ikita riyuu wo shiritakute imi wo nokoshitakute
I want to know why I lived… I want to leave something meaningful behind

Oh Everything turns to ash to ash
Oh Everything turns to ash to ash
Oh, everything turns from ash to ash
命は彼方を目指す
Inochi wa kanata wo mezasu
Life searches for proof
消えることない罪と痛み 抱き締めて
Kieru koto nai tsumi to itami dakishimete
Embracing my sins and pain that won’t disappear

And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust
And everything turns from dust to dust
倒れて土に還るとき
Taorete tsuchi ni kaeru toki
On the day I collapse and return to the earth
せめて小さな花がほら 咲きますように
Semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni
I hope at least that a small flower will bloom
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not

Ash to ash dust to dust
Ash to ash dust to dust
Ash to ash, dust to dust
どうか忘れないで
Douka wasurenai de
Please, don’t forget me
Back to Track Lyrics


Untuk melihat postingan-postingan sebelumnya kamu bisa mengklik menu diatas "AniSong Lyrics" untuk melihat lagu soundtrack Sword Art Online: Alicization lainnya.


Related Posts

Subscribe Our Newsletter