-->

Ad Unit (Iklan) BIG

WANIMA - GONG (Lyrics Translate) | One Piece: STAMPEDE Theme Song

Sebelumnya Lyrics-Chan sudah memberikan theme song dari Violet Evergarden Gaiden: Eien to Jidou Shuki Ningyou.

Sekarang masih juga dari theme song, kali nih adalah theme song dari Anime Movie paling ditunggu kemarin perilisannya, One Piece: STAMPEDE.

Yup, Theme song kali nih dibawakan oleh band WANIMA dengan judul lagu "GONG".

Oh ya MV nya sudah tersedia diofficial channel mereka, kamu bisa saksikan dibawah ini.



Langsung saja  ya, seperti baisa gak perlu panjang-panjang openingnya.

WANIMA - GONG (Lyrics Translate) | One Piece: STAMPEDE Theme Song, Lyrics-Chan
sc: Twitter


SONG INFO



Artist: WANIMA
Title Song: GONG
Type: One Piece: STAMPEDE Theme Song



Lyrics WANIMA - GONG
One Piece: STAMPEDE Theme Song



広い海を今日も進む
信じた思いが旗を掲げて
まだ知らない世界の先に
きっと繋がる未来を描いて
近道なんてもったいない
これからも冒険は続くのでしょう

いつも胸の中で笑う声が
迷う心をとばして
振り返れば近くにいる
どんな時も恐れず舵を切って
他の誰かには譲れない
これからも挑戦は続くのでしょう

嵐の夜に弱さを知れば
一人じゃ何も出来なかった
言葉はいらない 疑いもしない
涙一つ見せない あの日を超えるまで
誰にも奪えない真っ赤な炎

命ある限り 生き抜いた先に
見つけ 手に入れたいもの
出逢えた喜びが気付けば
誇りになっていたこと
それぞれの夢が一つに繋がる
旅はまだ途中だろう
募る想い強く動く鼓動

生まれてきたこと 恨んでいた時も
あったけれど
沈んだ毎日温もりをくれた今でも忘れない
強くなって守りたい仲間がいるから
狙い定め ためらうことなく ただド真ん中を

運命のイタズラ 激しい渦の中
受け継ぐ意志が遠退いていく
ギリギリでひたすら 本気以外中途半端だ
重ねた日々が繋がっている

決意の朝に覚悟を決めた
涙一つ見せない
あの日を超えるまで
誰にも奪えない真っ赤な炎
約束の場所で待っている頃

命ある限り 生き抜いた先に
見つけ 手に入れたもの
出逢えた喜びが気付けば
誇りになっていたこと
それぞれの夢が一つに繋がる
旅はまだ途中だろう
募る想い強く動く鼓動

生まれてきたこと 恨んでいた時も
あったけれど
例えば世界を敵に回してもかまわない
守り抜くんだよ
自由だって 見てみたい明日があるから
狙い定め ためらうことなく ただド真ん中へ

見に行こう(Hey!!)まだ知らぬ町へ
見に行こう(Hey!!)仲間を増やして
見に行こう(Hey!!)もっともっと
逢いに行こう(Hey!!)生まれた町まで
逢いに行こう(Hey!!)久々宴だって
逢いに行こう(Hey!!)地図にもない場所まで



hiroi umi wo kyou mo susumu
Maju melalui lautan luas hari ini
shinjita omoi ga hata wo kakagete
Pikiran yang kupercaya mengibarkan bendera
mada shiranai sekai no saki ni
Di hadapan dunia yang masih belum diketahui
kitto tsunagaru mirai wo egaite
Aku yakin akan menggambar masa depan yang terhubung denganku
chikamichi nante mottai nai
Tidak ada jalan pintas
kore kara mo bouken wa tsuzuku no deshou
Mulai sekarang, petualangan akan terus berlanjut

itsumo mune no naka de warau koe ga
Selalu ada suara tawa dalam dadaku
mayou kokoro wo tobashite
Melewati hati yang tersesat
furikaereba chikaku ni iru
Melihat kebelakang, mereka begitu dekat
donna toki mo osorezu kaji wo kitte
Memutar kemudi tanpa rasa takut setiap saat
hoka no dareka ni wa yuzurenai
Aku tak bisa menyerah pada orang lain
kore kara mo chousen wa tsuzuku no deshou
Mulai sekarang, tantangan akan terus berlanjut

arashi no yoru ni yowasa wo shireba
Jika kau tahu kelemahanmu saat malam penuh badai
hitori ja nanimo dekinakatta
Aku tak bisa melakukan apa-apa sendiri
kotoba wa iranai utagai mo shinai
Aku tidak butuh kata-kata, tidak diragukan lagi
namida hitotsu misenai ano hi wo koeru made
Jangan menunjukkan sebuah air mata, sampai pada hari itu
dare ni mo ubaenai makka na honou
Nyala api merah yang tidak bisa direbut oleh siapa pun

inochi aru kagiri ikinuita saki ni
Selama ada kehidupan, aku akan bertahan hidup
mitsukete ni iretai mono
Temukan, apa yang ingin kau dapatkan
deaeta yorokobi ga kizukeba
Jika kau menyadari kegembiraan yang kau temui
hokori ni natteita koto
Apa yang kau banggakan
sorezore no yume ga hitotsu ni tsunagaru
Setiap mimpi terhubung satu sama lain
tabi wa mada tochuu darou
Perjalanan kita masih setengah jalan
tsunoru omoi tsuyoku ugoku kodou
Detak jantung berdetak dengan kuat

umarete kita koto urandeita toki mo
Bahkan saat aku dilahirkan kembali
atta keredo
Meskipun itu ada
shizunda mainichi nukumori wo kureta ima demo wasurenai
Aku tidak akan melupakan kehangatan sinar mentari setiap hari
tsuyoku natte mamoritai nakama ga iru kara
Karena aku punya teman yang menjadi kuat untuk saling melindungi
neraisadame tamerau koto naku tada mannaka wo
Membidik tanpa keraguan, tepat di tengah

unmei no itazura hageshii uzu no naka
Jebakan takdir dalam pusaran yang ganas
uketsugu ishi ga toonoite yuku
Keinginan untuk mewarisi akan hilang
girigiri de hitasura honki igai chuuto hanpa da
Tepat pada detik terakhir, setengah jalan di luar
kasaneta hibi ga tsunagatteiru
Mengumpulkan hari yang terhubung

ketsui no asa ni kakugo wo kimeta
Aku memutuskan tekad di pagi hari
namida hitotsu misenai
Jangan menunjukkan sebuah air mata
ano hi wo koeru made
Sampai pada hari itu
dare ni mo ubaenai makka na honou
Nyala api merah yang tidak bisa direbut oleh siapa pun
yakusoku no basho de matteiru koro
Ketika menunggu di tempat yang dijanjikan

inochi aru kagiri ikinuita saki ni
Selama ada kehidupan, aku akan bertahan hidup
mitsukete ni ireta mono
Temukan, aoa yang ingin kau dapatkan
deaeta yorokobi ga kizukeba
Jika kau menyadari kegembiraan yang kau temui
hokori ni natteita koto
Apa yang kau banggakan
sorezore no yume ga hitotsu ni tsunagaru
Setiap mimpi terhubung satu sama lain
tabi wa mada tochuu darou
Perjalanan kita masih setengah jalan
tsunoru omoi tsuyoku ugoku kodou
Detak jantung berdetak dengan kuat

umarete kita koto urandeita toki mo
Bahkan saat aku dilahirkan kembali
atta keredo
Meskipun itu ada
tatoeba sekai wo teki ni mawashitemo kamawanai
Misalnya, kau dapat mengubah dunia menjadi musuh
mamorinukun da yo
Aku akan melindungimu
jiyuu datte mite mitai ashita ga aru kara
Dengan bebas, karena aku ingin melihatnya di hari esok
neraisadame tamerau koto naku tada mannaka e
Membidik tanpa keraguan, tepat di tengah

mi ni yukou (Hey!!) mada shiranu machi e
Mari kita lihat (Hei!!) Menuju kota yang belum diketahui
mi ni yukou (Hey!!) nakama wo fuyashite
Mari kita lihat (Hei!!) Meningkatkan pertemanan
mi ni yukou (Hey!!) motto motto
Mari kita lihat (Hei!!) Semakin banyak lagi
ai ni yukou (Hey!!) umareta machi made
Mari kita bertemu (Hei!!) Ke kota tempat aku dilahirkan
ai ni yukou (Hey!!) hisabisa utage datte
Mari kita bertemu (Hei!!) Bahkan setelah sekian lama
ai ni yukou (Hey!!) chizu ni mo nai basho made
Mari kita bertemu (Hei!!) Ke tempat-tempat yang tidak ada di peta



hiroi umi wo kyou mo susumu
Advance through the vast ocean today
shinjita omoi ga hata wo kakagete
The mind I trusted waved the flag
mada shiranai sekai no saki ni
In front of the world that is still unknown
kitto tsunagaru mirai wo egaite
I sure will draw a future that is connected to me
chikamichi nante mottai nai
There are no shortcuts
kore kara mo bouken wa tsuzuku no deshou
From now, the adventure will continue

itsumo mune no naka de warau koe ga
There is always the sound of laughter in my chest
mayou kokoro wo tobashite
Through a lost heart
furikaereba chikaku ni iru
Looking back, they are so close
donna toki mo osorezu kaji wo kitte
Turn the wheel without fear every time
hoka no dareka ni wa yuzurenai
I can't give up on others
kore kara mo chousen wa tsuzuku no deshou
From now, challenges will continue

arashi no yoru ni yowasa wo shireba
If you know your weakness during a stormy night
hitori ja nanimo dekinakatta
I can't do anything alone
kotoba wa iranai utagai mo shinai
I don't need words, no doubt
namida hitotsu misenai ano hi wo koeru made
Don't show a tear, until that day
dare ni mo ubaenai makka na honou
A red flame that cannot be taken by anyone

inochi aru kagiri ikinuita saki ni
As long as there is life, I will survive
mitsukete ni iretai mono
Find out what you want to get
deaeta yorokobi ga kizukeba
If you realize the excitement that you have encountered
hokori ni natteita koto
What are you proud of
sorezore no yume ga hitotsu ni tsunagaru
Every dream is connected to each other
tabi wa mada tochuu darou
Our journey is still half way
tsunoru omoi tsuyoku ugoku kodou
The heartbeat is beating strongly

umarete kita koto urandeita toki mo
Even when I was born again
atta keredo
Even though it exists
shizunda mainichi nukumori wo kureta ima demo wasurenai
I will not forget the warmth of the sun every day
tsuyoku natte mamoritai nakama ga iru kara
Because I have friends who become strong to protect each other
neraisadame tamerau koto naku tada mannaka wo
Aim without doubt, right in the middle

unmei no itazura hageshii uzu no naka
The trap of destiny in a vicious vortex
uketsugu ishi ga toonoite yuku
The desire to inherit will disappear
girigiri de hitasura honki igai chuuto hanpa da
Right at the last second, halfway outside
kasaneta hibi ga tsunagatteiru
Gather connected days

ketsui no asa ni kakugo wo kimeta
I broke off my resolve in the morning
namida hitotsu misenai
Until that day
ano hi wo koeru made
Don't show tears
dare ni mo ubaenai makka na honou
A red flame that cannot be taken by anyone
yakusoku no basho de matteiru koro
While waiting at the promised place

inochi aru kagiri ikinuita saki ni
As long as there is life, I will survive
mitsukete ni ireta mono
Find, what you want to get
deaeta yorokobi ga kizukeba
If you realize the excitement that you have encountered
hokori ni natteita koto
What are you proud of
sorezore no yume ga hitotsu ni tsunagaru
Every dream is connected to each other
tabi wa mada tochuu darou
Our journey is still half way
tsunoru omoi tsuyoku ugoku kodou
The heartbeat is beating strongly

umarete kita koto urandeita toki mo
Even when I was born again
atta keredo
Even though it exists
tatoeba sekai wo teki ni mawashitemo kamawanai
For example, you can turn the world into an enemy
mamorinukun da yo
I will protect you
jiyuu datte mite mitai ashita ga aru kara
Freely, because I want to see it tomorrow
neraisadame tamerau koto naku tada mannaka e
Aim without doubt, right in the middle

mi ni yukou (Hey!!) mada shiranu machi e
Let's see (Hey!!) to an unknown city
mi ni yukou (Hey!!) nakama wo fuyashite
Let's see (Hey!!) Increase friendship
mi ni yukou (Hey!!) motto motto
Let's see (Hey!!) More and more
ai ni yukou (Hey!!) umareta machi made
Let's meet (Hey!!) to the city where I was born
ai ni yukou (Hey!!) hisabisa utage datte
Let's meet (Hey!!) Even after all this time
ai ni yukou (Hey!!) chizu ni mo nai basho made
Let's meet (Hey!!) to places that aren't on the map





Terima kasih sudah mengunjungi Lyrics-Chan, silahkan check "List Lyrics" untuk lyrics/lirik lainnya.
Lyrics WANIMA - GONG, Lirik WANIMA - GONG, Lyrics Translate WANIMA - GONG, Lirik Terjemahan WANIMA - GONG, Lirik Indonesia WANIMA - GONG, Lyrics english WANIMA - GONG, Romanji WANIMA - GONG, Lyrics ost Stampede, lirik ost stampede, lirik one piece stampede, lyrics one piece stampede, lirik indonesia ost stampede, romanji ost one piece stampede

Related Posts

Subscribe Our Newsletter