Ad Unit (Iklan) BIG

22/7 - Idaten Musume (Lyrics Translate)

Dengan tema 22/7, lanjut lagi untuk Artist 22/7.

Pada kali nih lirik dari lagu "Idaten Musume". Lagu tersebut rilis pada 22 Agustus 2018 dan sekarang sudah tersedia music video secara lengkap/full di official akun youtube 22/7.

Berikut tautannya:


Untuk melengkapinya, Lyrics-Chan memberikan lyrics/lirik terjemahan dari 22/7 - Idaten Musume.

SONG INFO


Artist: 22/7
Title Song: Idaten Musume



Lyrics 22/7 - Idaten Musume



君が走るその後から 僕は走る全速力で
アスファルトを風のように 引き留めようと追いかけてた

何を誤解したのだろう 急にプイと背中向けて
ポニーテール揺らしながら 君は意外に足が速い

信号が赤に変わったら ようやくやっと追いつけるか
それでも並んで無視するか

韋駄天娘(いだてんむすめ) 何から逃げる?
そう 真実はここにあるんだ
聞きたいことはすべて聞けばいい
もう どんなことも話してやる
韋駄天娘(いだてんむすめ) どこまで行くの?
ねえ 話くらい聞いてくれよ
怒りたいなら怒っていいから
もう 次の角で止まってくれ
心臓が爆発しそう

僕をじっと睨みつけて なぜに涙流したのか?
まるで意味がわからなくて 胸がばくばく脈を打つよ

愛情が醒めたのではなくて 感情の向きが変わったか?
ホントの気持ちを試すのか?

俊足ハート どうして急ぐ?
そう 結論は大事なことか?
慌てなくても ゴールは同じ
さあ 遠回りも楽しもうぜ
俊足ハート どうするつもり?
ねえ 笑顔くらい見せてくれよ
こんなとこまで走って来た
さあ キスのひとつ褒美にくれ

普通は立ち止まるよ
歩くかもしれないし
好きでなきゃ走らない
君はどういうつもりだ?

韋駄天娘(いだてんむすめ) 何から逃げる?
そう 真実はここにあるんだ
聞きたいことはすべて聞けばいい
もう どんなことも話してやる
韋駄天娘(いだてんむすめ) どこまで行くの?
ねえ 話くらい聞いてくれよ
怒りたいなら怒っていいから
もう 次の角で止まってくれ
心臓が爆発しそう



Kimi ga hashiru sono ato kara boku wa hashiru zen sokuryoku de
Setelah kau berlari mendahuluiku, aku pun berlari dengan sekuat tenaga
Asufaruto wo kaze no you ni hikitomeyou to oikaketeta
Seperti angin di jalanan aspal yang mencoba untuk mengejarmu

Nani wo gokai shita no darou kyuu ni pui to senaka mukete
Apakah yang membuatmu salah paham sehingga kau tiba-tiba berpaling?
Poniiteiru yurashi nagara kimi wa igai ni ashi ga hayai
Sementara ponytail-mu berayun, ternyata kau adalah pelari yang cepat

Shingou ga aka ni kawattara youyaku yatto oitsukeru ka
Jika lampu lalu lintas menjadi merah, akankah aku mampu mengejarmu?
Sore demo narande mushi suru ka
Jika bersebelahan, masihkah kau menghiraukanku?

Idaten musume nani kara nigeru?
Gadis pelari cepat, apa yang membuatmu berlari?
Sou shinjitsu wa koko ni aru nda
Ya, kebenarannya ada di tempat ini
Kikitai koto wa subete kikeba ii
Lebih baik menanyakan hal yang ingin kau tanyakan
Mou donna koto mo hanashite yaru
Karena aku akan menjawab semuanya
Idaten musume doko made iku no?
Gadis pelari cepat, ke mana kau akan pergi?
Nee hanashi kurai kiite kure yo
Hei, mengapa kau tak mendengarkanku?
Okoritai nara okotte ii kara
Jika kau ingin marah, marahlah saja padaku
Mou tsugi no kado de tomatte kure
Kumohon berhentilah di belokan selanjutnya
Shinzou ga bakuhatsu shisou
Jantungku rasanya seakan meledak

Boku wo jitto niramitsukete naze ni namida nagashita no ka?
Diam-diam kau pun memandangku, lalu mengapa kau meneteskan air mata?
Marude imi ga wakaranakute mune ga bakubaku myaku wo utsu yo
Aku bagaikan tak bisa memahaminya, dadaku ini berdebar dengan kencang

Aijou ga sameta no de wa nakute kanjou no muki ga kawatta ka?
Apakah ini meningkatnya rasa sayang? Ataukah perubahan dari perasaan?
Honto no kimochi wo tamesu no ka?
Apakah untuk menguji perasaanku sebenarnya?

Shunsoku haato doushite isogu?
Hati berdegup kencang, mengapa harus terburu-buru?
Sou ketsuron wa daiji na koto ka?
Ya, kesimpulan adalah hal yang penting
Awatenakute mo gouru wa onaji
Meski tak terburu-buru, tujuannya akan tetap sama
Saa toumawari mo tanoshimou ze
Mari kita menikmati jalan memutar
Shunsoku haato dou suru tsumori?
Hati berdegup kencang, apakah yang kau inginkan?
Nee egao kurai misete kure yo
Hei, perlihatkanlah senyumanmu kepadaku
Konna toko made hashitte kita
Kita sudah berlari hingga ke tempat ini
Saa kisu no hitotsu houbi ni kure
Berikanlah aku ciuman sebagai hadiahnya

Futsuu wa tachidomaru yo
Tak masalah jika ingin berhenti
Aruku kamo shirenai shi
Bahkan berjalan juga tak masalah
Suki de nakya hashiranai
Jika tak cinta, kau takkan berlari
Kimi wa dou yuu tsumori da?
Apa yang sebenarnya ingin kau lakukan?

Idaten musume nani kara nigeru?
Gadis pelari cepat, apa yang membuatmu berlari?
Sou shinjitsu wa koko ni aru nda
Ya, kebenarannya ada di tempat ini
Kikitai koto wa subete kikeba ii
Lebih baik menanyakan hal yang ingin kau tanyakan
Mou donna koto mo hanashite yaru
Karena aku akan menjawab semuanya
Idaten musume doko made iku no?
Gadis pelari cepat, ke mana kau akan pergi?
Nee hanashi kurai kiite kure yo
Hei, mengapa kau tak mendengarkanku?
Okoritai nara okotte ii kara
Jika kau ingin marah, marahlah saja padaku
Mou tsugi no kado de tomatte kure
Kumohon berhentilah di belokan selanjutnya
Shinzou ga bakuhatsu shisou
Jantungku rasanya seakan meledak



Kimi ga hashiru sono ato kara boku wa hashiru zen sokuryoku de
Coming from your behind, I'm running at full speed
Asufaruto wo kaze no you ni hikitomeyou to oikaketeta
Like wind over the asphalt road, trying to catch up with you and hold you back

Nani wo gokai shita no darou kyuu ni pui to senaka mukete
Did you misunderstand, I wonder? Suddenly, you snubbed and turned your back
Poniiteiru yurashi nagara kimi wa igai ni ashi ga hayai
While your ponytail sways, you're an unexpectedly fast runner

Shingou ga aka ni kawattara youyaku yatto oitsukeru ka
If the traffic light turns red, I could finally be able to catch up with you
Sore demo narande mushi suru ka
If we were side-by-side, would you still ignore me?

Idaten musume nani kara nigeru?
Idaten Musume, what are you running from?
Sou shinjitsu wa koko ni aru nda
Yes, the truth is right here
Kikitai koto wa subete kikeba ii
It's fine to ask everything you want to ask me about
Mou donna koto mo hanashite yaru
Come on, I can tell you anything
Idaten musume doko made iku no?
Idaten Musume, how far will you go?
Nee hanashi kurai kiite kure yo
Hey, won't you at least listen to me?
Okoritai nara okotte ii kara
If you want to get mad, then go ahead and get mad
Mou tsugi no kado de tomatte kure
Come on, please stop at the next corner
Shinzou ga bakuhatsu shisou
My heart is about to explode

Boku wo jitto niramitsukete naze ni namida nagashita no ka?
You're quietly glaring at me, what's the reason for the tears?
Marude imi ga wakaranakute mune ga bakubaku myaku wo utsu yo
I don't even get what that means, my chest is thumping, my pulse is racing

Aijou ga sameta no de wa nakute kanjou no muki ga kawatta ka?
Is it awakening from the affection, or did it change it's direction?
Honto no kimochi wo tamesu no ka?
Is this testing my true feelings?

Shunsoku haato doushite isogu?
Swift-Footed Heart, what's the rush?
Sou ketsuron wa daiji na koto ka?
Is the conclusion that important?
Awatenakute mo gouru wa onaji
Even without the rush, the goal is the same
Saa toumawari mo tanoshimou ze
The scenic route is fun too
Shunsoku haato dou suru tsumori?
Swift-Footed Heart, what do you want to do?
Nee egao kurai misete kure yo
Hey, show me a smile, at least
Konna toko made hashitte kita
We already ran all the way over here
Saa kisu no hitotsu houbi ni kure
So, reward me with a single kiss?

Futsuu wa tachidomaru yo
It's normal to stop
Aruku kamo shirenai shi
Or walk, maybe
Suki de nakya hashiranai
If you're not in love, you wouldn't be running
Kimi wa dou yuu tsumori da?
What are you even trying to do?

Idaten musume nani kara nigeru?
Idaten Musume, what are you running from?
Sou shinjitsu wa koko ni aru nda
Yes, the truth is right here
Kikitai koto wa subete kikeba ii
It's fine to ask everything you want to ask me about
Mou donna koto mo hanashite yaru
Come on, I can tell you anything
Idaten musume doko made iku no?
Idaten Musume, how far will you go?
Nee hanashi kurai kiite kure yo
Hey, won't you at least listen to me?
Okoritai nara okotte ii kara
If you want to get mad, then go ahead and get mad
Mou tsugi no kado de tomatte kure
Come on, please stop at the next corner
Shinzou ga bakuhatsu shisou
My heart is about to explode




Termia kasih sudah mengunjungi Lyrics-Chan.

Related Posts

Subscribe Our Newsletter