Ad Unit (Iklan) BIG

fripSide - Final Phase (Lyrics Translate) | Toaru Kagaku no Railgun T Opening 1st

Kembali lagi dengan rilisan AniSong, kali nih Lyrics-Chan membawakan salah satu rilisan dari winter 2020 yaitu Anime Toaru Kagaku no Railgun T. Anime tersebut rilis episode pertamanya pada 10 Januari 2020 kemarin.

Pada kesempatan kali nih yang diberikan adalah Opening pertamanya yang dibawakan oleh fripSide dengan judul "Final Phase". Lagu tersebut akan rilis pada 26 Februari 2020 mendatang dan dalam perilisannya terdiri dari 2 versi yaitu regular CD Edition dan limited CD+DVD edition.

CD Tracklist
  1. Final Phase
  2. Promenade
  3. Final Phase -Instrumental-
  4. Promenade -Instumental-

DVD Tracklist
  1. Final Phase Music Video
  2. Final Phase Music Video Making
  3. TV Anime "Toaru Kagaku no Railgun T" non-credit Opening (TVアニメ「とある科学の超電磁砲T」ノンクレジットオープニング)
  4. TV Anime "Toaru Kagaku no Railgun T" MV for "Final Phase" (Special editing Video Anime) (TVアニメ「とある科学の超電磁砲T」MV for “final phase” 特別編集アニメ映像)
  5. TV Spot

Untuk music videonya sendiri sudah tersedia dalam youtube channel official fripSide. Kamu bisa melihatnya melalui tautan berikut:



Dalam melengkapi lagunya, Lyrics-Chan akan memberkan Lyrics/lirik terjemehan translate dari fripSide - Final Phase.


SONG INFO


Artist: fripSide
Title Song: Final Phase
Type: Soundtrack Toaru Kagaku no Railgun T Opening 1st


Lyrics fripSide - Final Phase 
Toaru Kagaku no Railgun T Opening 1st




その鼓動は時を超えて
壊れない絆信じた
守りたいと願った日々
ずっと消えない想いを抱いて

果てなく眩しく優しい
その瞳がくれた気持ち
君と笑い合った時間
この胸に宿った記憶

言葉にできないほど
君を想い続けた
失くしたその痛みも
能力(ちから)に変えて
走り続けている

No one can stop this phase!
今一緒に覚悟を心に刻んだ
守りたいと誓ったから
この手を君と強く結ぶ

共に過ごす時間だけが
思い出の全てだったと
いつか君が笑う日まで
この絆を守り貫いて

この街に今も感じる
君と一緒に見た景色
夢を描いたあの日々は
この胸に抱き続けて

心を感じあって
信じ合える瞬間
重ねたその絆の
力はやがて
現実超えていく

This is a final phase
that no one can replace
言葉はそんなにいらない
かけがえのないこの瞬間
信じる明日を引き寄せる

後悔など微塵もなく
今を生きると強さだけ
求めあったその奇跡が
この世界に光り輝いて

No one can stop this phase!
今一緒に覚悟を心に刻んだ
守りたいと誓ったから
この手を君と強く結ぶ

共に過ごす時間だけが
思い出の全てだったと
いつか君が笑う日まで
この絆を守り貫いて

This is a final phase
that no one can replace
言葉はそんなにいらない
かけがえのないこの瞬間
信じる明日を引き寄せる

後悔など微塵もなく
今を生きると強さだけ
求めあったその奇跡が
この世界に光り輝いて



sono kodou wa toki wo koete
Detak jantung itu melewati waktu
kowarenai kizuna shinjita
Aku percaya pada ikatan yang tak bisa dipecahkan
mamoritai to negatta hibi
Hari-hari yang ingin ku lindungi
zutto kienai omoi wo daite
Berpegangan pada perasaan yang takkan hilang

hatenaku mabushiku yasashii
Menyilaukan dan lembut tanpa akhir
sono hitomi ga kureta kimochi
Perasaan yang diberikan mata itu padaku
kimi to waraiatta jikan
Waktu aku tertawa bersamamu
kono mune ni yadotta kioku
Kenangan yang hidup di hati ini

kotoba ni dekinai hodo
Tak bisa dijelaskan dengan kata-kata
kimi wo omoi tsuzuketa
Aku terus memikirkanmu
nakushita sono itami mo
Aku mengubah rasa sakit yang hilang
chikara ni kaete
menjadi kekuatan
hashiri tsuzuketeiru
Dan terus berlari

No one can stop this phase!
Tak ada yang bisa menghentikan fase ini!
ima issho ni kakugo wo kokoro ni kizanda
Aku mengukir tekad ke dalam hati bersama sekarang
mamoritai to chikatta kara
Karena aku berjanji untuk melindunginya
kono te wo kimi to tsuyoku musubu
Aku memegang tangan ini denganmu erat-erat

tomo ni sugosu jikan dake ga
Menghabiskan waktu bersama
omoide no subete datta to
Semua itu tentang ingatan kita
itsuka kimi ga warau hi made
Sampai hari ketika kau tertawa
kono kizuna wo mamori tsuranuite
Kita akan melindungi ikatan ini

kono machi ni ima mo kanjiru
Aku masih merasa di kota ini
kimi to issho ni mita keshiki
Pemandangan yang ku lihat bersamamu
yume wo egaita ano hibi wa
Hari-hari yang ku impikan
kono ude ni idaki tsuzukete
Aku memegang dada ini

kokoro wo kanjiatte
Dengan merasakan hatimu
shinjiaeru shunkan
Saat kau bisa percaya
kasaneta sono kizuna no
Dari ikatan yang berlapis
chikara wa yagate
Segera 'kan menjadi kekuatan
genjitsu koete yuku
Untuk melewati kenyataan

This is a final phase
Ini adalah fase terakhir
that no one can replace
Tak ada yang bisa menggantikan
kotoba wa sonna ni iranai
Aku tak terlalu membutuhkan kata-kata
kakegae no nai kono shunkan
Momen tak tergantikan itu
shinjiru ashita wo hikiyoseru
Menggambar hari esok untuk percaya

koukai nado mijin mo naku
Tak ada penyesalan sama sekali
ima wo ikiru to tsuyosa dake
Hidup di masa sekarang dan hanya mencari kekuatan
motomeatta sono kiseki ga
Keajaiban yang kita cari
kono sekai ni hikari kagayaite
Bersinar di dunia ini

No one can stop this phase!
Tak ada yang bisa menghentikan fase ini!
ima issho ni kakugo wo kokoro ni kizanda
Aku mengukir tekad ke dalam hati bersama sekarang
mamoritai to chikatta kara
Karena aku berjanji untuk melindunginya
kono te wo kimi to tsuyoku musubu
Aku memegang tangan ini denganmu erat-erat

tomo ni sugosu jikan dake ga
Menghabiskan waktu bersama
omoide no subete datta to
Semua itu tentang ingatan kita
itsuka kimi ga warau hi made
Sampai hari ketika kau tertawa
kono kizuna wo mamori tsuranuite
Kita akan melindungi ikatan ini

This is a final phase
Ini adalah fase terakhir
that no one can replace
Tak ada yang bisa menggantikan
kotoba wa sonna ni iranai
Aku tak terlalu membutuhkan kata-kata
kakegae no nai kono shunkan
Momen tak tergantikan ibu
shinjiru ashita wo hikiyoseru
Menggambar hari esok untuk percaya

koukai nado mijin mo naku
Tak ada penyesalan sama sekali
ima wo ikiru to tsuyosa dake
Hidup di masa sekarang dan hanya mencari kekuatan
motomeatta sono kiseki ga
Keajaiban yang kita cari
kono sekai ni hikari kagayaite
Bersinar di dunia ini



sono kodou wa toki wo koete
The heartbeat is past time
kowarenai kizuna shinjita
I believe in an the unbreakable bond
mamoritai to negatta hibi
The days I want to protect
zutto kienai omoi wo daite
Hold on to feelings that won't go away

hatenaku mabushiku yasashii
Dazzling and gentle without end
sono hitomi ga kureta kimochi
The feeling that those eyes gave me
kimi to waraiatta jikan
When I laugh with you
kono mune ni yadotta kioku
The memories that live in this heart

kotoba ni dekinai hodo
Cannot be explained in words
kimi wo omoi tsuzuketa
I keep thinking of you
nakushita sono itami mo
I change the pain that goes away
chikara ni kaete
be strength
hashiri tsuzuketeiru
And keep running

No one can stop this phase!
No one can stop this phase!
ima issho ni kakugo wo kokoro ni kizanda
I carve a determination into the hearts together now
mamoritai to chikatta kara
Because I promised to protect it
kono te wo kimi to tsuyoku musubu
I hold this hand with you tightly

tomo ni sugosu jikan dake ga
Spending time together
omoide no subete datta to
All of it is about our memories
itsuka kimi ga warau hi made
Until the day you laugh
kono kizuna wo mamori tsuranuite
We will protect this bond

kono machi ni ima mo kanjiru
I still feel in this city
kimi to issho ni mita keshiki
The view that I see with you
yume wo egaita ano hibi wa
The days of my dreams
kono ude ni idaki tsuzukete
I hold this chest

kokoro wo kanjiatte
By feeling your heart
shinjiaeru shunkan
When you can trust
kasaneta sono kizuna no
From layered ties
chikara wa yagate
It will soon become a strength
genjitsu koete yuku
To get through reality

This is a final phase
This is a final phase
that no one can replace
that no one can replace
kotoba wa sonna ni iranai
I don't really need words
kakegae no nai kono shunkan
That irreplaceable moment
shinjiru ashita wo hikiyoseru
Drawing tomorrow to believe

koukai nado mijin mo naku
There are no regrets at all
ima wo ikiru to tsuyosa dake
Live in the present and only seek strength
motomeatta sono kiseki ga
The miracle that we are looking for
kono sekai ni hikari kagayaite
Shine in this world

No one can stop this phase!
No one can stop this phase!
ima issho ni kakugo wo kokoro ni kizanda
I carve a determination into the hearts together now
mamoritai to chikatta kara
Because I promised to protect it
kono te wo kimi to tsuyoku musubu
I hold this hand with you tightly

tomo ni sugosu jikan dake ga
Spending time together
omoide no subete datta to
All of it is about our memories
itsuka kimi ga warau hi made
Until the day you laugh
kono kizuna wo mamori tsuranuite
We will protect this bond

This is a final phase
This is a final phase
that no one can replace
that no one can replace
kotoba wa sonna ni iranai
I don't really need words
kakegae no nai kono shunkan
That irreplaceable moment
shinjiru ashita wo hikiyoseru
Drawing tomorrow to believe

koukai nado mijin mo naku
There are no regrets at all
ima wo ikiru to tsuyosa dake
Live in the present and only seek strength
motomeatta sono kiseki ga
The miracle that we are looking for
kono sekai ni hikari kagayaite
Shine in this world




Terima kasih sudah mengunjungi Lyrics-Chan.

Related Posts

Subscribe Our Newsletter