-->

Ad Unit (Iklan) BIG

GARNiDELiA - Griletto (Lyrics Translate) | Mahouka Koukou no Rettousei Opening 2nd

Untuk memperingati rilisnya Season kedua dari Mahouka Koukou no Rettousei yang akan hadir pada April 2020 nanti.

Nah, sebagai peringatannya, Lyrics-Chan akan memberikan lyrics/lirik terjemahan dari Opening dan Ending pertama dan keduanya.

Berikut list Soundtracknya dari Mahouka Koukou no Rettousei Season 1:


Opening




Ending


2. Rei Yasuda - Mirror (2nd Ending)



Untuk yang berikutnya dari Opening kedua yang dibawakan oleh GARNiDELiA - Griletto. Lagu ini dirilis pada 30 July 2014.

Dan sebagai tambahan juga sudah dilengkapi music videonya di channel youtube resmi GARNiDELiA, berikut tautannya.


Sebagai penyempurna lagunya maka berikut adalah lyrics/lirik terjemahan translatenya.

GARNiDELiA - Griletto (Lyrics Translate) | Mahouka Koukou no Rettousei Opening 2nd, Lyrics-Chan
sc: Last.fm


SONG INFO


Artist: GARNiDELiA
Title Song: Griletto
Type: Soundtrack Mahouka Koukou no Rettousei Opening 2nd




Lyrics GARNiDELiA - Griletto
Mahouka Koukou no Rettousei Opening 2nd



手を伸ばして キミに届くように
誰にも真似できない 本当の愛で
今 撃ち抜くから

限界なんて自分次第 リミッターを外して
Nobody Knows もう誰も この先を知らない
信じては裏切られてる 見渡せばいつでも
Nobody else もう誰かに 頼るのはやめて

大切な秘密にいつでも
手招きされてるようで
このままじゃ前に進めない

手を伸ばして キミに届くように
強がるだけじゃ守れない この思いは群青
狙い定め ヒキガネを引いて
誰にも真似できない 本当の愛で
今 撃ち抜くから

大人になってしまうことで 大事なこと忘れて
Lose my way 自分さえ 信じられなくて
耳障りなノイズばかり 飲み込まれそうになる
Never forget キミ一人 じゃないんだってこと

迷っては 深く傷ついて いつしか
受け止めたキミの
愛に触れて強くなってゆくの

手を伸ばして 自由を掴まえに
不思議なくらい怖くない この思いは純情
狙い定め ヒキガネを引いて
誰にも真似できない 本当の愛で
今 撃ち抜くから

たった一度きりの人生で
泣いて笑って 忙しい
知った数字だけの駆け引きで
足して引いて 忙しい
もっと もっと
ねぇ次のカードをひいてみて
勝つのはさぁどっちだ?

壊れそうな儚いリアルを
永遠なんてありえない
軌跡を描いてく

手を伸ばして キミに届くように
強がるだけじゃ守れない この思いは群青
狙い定め ヒキガネを引いて
誰にも真似できない 本当の愛で
今 撃ち抜くから



Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Menggapaikan tangan hingga dapat meraihmu
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Cinta sebenarnya yang tak dapat ditiru siapa pun
Ima uchi nuku kara
Sekarang akan menembusmu

Genkai nante jibun shidai rimittaa wo hazushite
Batas itu tergantung padamu, lepaskanlah pembatasnya
Nobody knows mou daremo kono saki wo shiranai
k ada yang tahu, tak ada yang tahu dari ujung itu
Shinjite wa uragirareteru miwataseba itsudemo
Aku selalu merasa bahwa percaya akan dibalas pengkhianatan
Nobody else mou dareka ni tayoru no wa yamete
Tak ada yang lain, aku berhenti bergantung pada orang lain

Taisetsu na himitsu ni itsudemo
Rahasia yang berharga itu selalu
Temaneki sareteru you de
Menjadi sesuatu yang kuandalkan
Kono mama ja mae ni susumenai
Jika terus begini, aku tak bisa maju

Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Menggapaikan tangan hingga dapat meraihmu
Tsuyogaru dake ja mamorenai kono omoi wa gunjou
Berpura-pura kuat takkan melindungi, perasaan itu adalah biru
Neraisadame hikigane wo hiite
Aku mulai mengincar dan menarik pelatuk
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Cinta sebenarnya yang tak dapat ditiru siapa pun
Ima uchinuku kara
Sekarang akan menembusmu

Otona ni natteshimau koto de daiji na koto wasurete
Kita pun melupakan hal yang berharga saat menjadi dewasa
Lose my way jibun sae shinjirarenakute
Aku kehilangan arah, aku tak percaya pada diri sendiri
Mimizawari na noizu bakari nomikomaresou ni naru
Hal yang terdengar hanyalah bising, kita bagaikan tenggelam
Never forget kimi hitori janaindatte koto
Namun jangan pernah lupa bahwa kita tidaklah sendirian

Mayotte wa fukaku kizu tsuite itsushika
Saat kehilangan arah, tanpa disadari aku terluka
Uketometa kimi no
Namun kau memberiku cinta
Ai ni furete tsuyokunatteku no
Dan membuatnya menjadi kekuatan penuh cinta

Te wo nobashite jiyuu wo tsukamae ni
Menggapaikan tangan sebelum meraih kebebasan
Fushigi na kurai kowakunai kono omoi wa junjou
Betapa anehnya aku tak takut lagi, perasaan itu adalah suci
Nerai sadame hikigane wo hiite
Aku mulai mengincar dan menarik pelatuk
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Cinta sebenarnya yang tak dapat ditiru siapa pun
Ima uchinuku kara
Sekarang akan menembusmu

Tatta ichido kiri no jinsei de
Dengan hidup yang hanya sekali ini
Naite waratte isogashii
Kita sibuk tersenyum dan menangis
Shitta suuji dake no kakehiki de
Dengan menawarkan angka yang diketahui
Tashite hiite isogashii
Kita sibuk menambah dan mengurangi
Motto motto
Lagi dan lagi
Nee tsugi no kaado wo hiitemite
Hei, tariklah kartu yang berikutnya
Katsu no wa saa docchi da?
Siapakah yang akan menang nanti?

Kowaresou na hakanai riaru wo
Kenyataan sesaat ini seakan hancur
Eien nante arienai
Tak ada yang namanya keabadian
Kiseki wo egaiteku
Mari kita menarik lintasannya

Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Menggapaikan tangan hingga dapat meraihmu
Tsuyogaru dake ja mamorenai kono omoi wa gunjou
Berpura-pura kuat takkan melindungi, perasaan itu adalah biru
Neraisadame hikigane wo hiite
Aku mulai mengincar dan menarik pelatuk
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Cinta sebenarnya yang tak dapat ditiru siapa pun
Ima uchinuku kara
Sekarang akan menembusmu



Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
I extend my hand, reaching out for you:
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
My true love, which knows no imitation,
Ima uchi nuku kara
Will pierce right through you.

Genkai nante jibun shidai rimittaa wo hazushite
How far you can go is really up to you, so take off your limiters,
Nobody knows mou daremo kono saki wo shiranai
Nobody knows… no one has a clue what’s still to come.
Shinjite wa uragirareteru miwataseba itsudemo
When I look around me, it seems the second I trust someone, I face betrayal,
Nobody else mou dareka ni tayoru no wa yamete
There’s nobody else; so stop relying on another.

Taisetsu na himitsu ni itsudemo
Within each precious secret,
Temaneki sareteru you de
Is something that beckons me toward it,
Kono mama ja mae ni susumenai
But I’ll never move forward like that.

Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
I extend my hand, reaching out for you:
Tsuyogaru dake ja mamorenai kono omoi wa gunjou
Merely acting tough won’t protect anyone, but this feeling is ultramarine.
Neraisadame hikigane wo hiite
I take aim and pull the trigger:
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
My true love, which knows no imitation,
Ima uchinuku kara
Will pierce right through you.

Otona ni natteshimau koto de daiji na koto wasurete
As we become adults, we forget something important;
Lose my way jibun sae shinjirarenakute
I lose my way and can’t even trust myself.
Mimizawari na noizu bakari nomikomaresou ni naru
All I can hear is a dissonant noise, like I’m about to be swallowed up,
Never forget kimi hitori janaindatte koto
But you must never forget that you’re not alone!

Mayotte wa fukaku kizu tsuite itsushika
When we get lost, we wound deeply, but before I knew,
Uketometa kimi no
I was touching the love you gave me,
Ai ni furete tsuyokunatteku no
Becoming stronger and stronger.

Te wo nobashite jiyuu wo tsukamae ni
I extend my hand, reaching out to take hold of freedom;
Fushigi na kurai kowakunai kono omoi wa junjou
I’m strangely fearless and this feeling is so pure.
Nerai sadame hikigane wo hiite
I take aim and pull the trigger:
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
My true love, which knows no imitation,
Ima uchinuku kara
Will pierce right through you.

Tatta ichido kiri no jinsei de
With the one life we have,
Naite waratte isogashii
Crying, laughing, so busy…
Shitta suuji dake no kakehiki de
Bargaining with the only numbers we know,
Tashite hiite isogashii
Adding, subtracting, so busy…
Motto motto
More… more…
Nee tsugi no kaado wo hiitemite
Hey, go ahead and draw the next card…
Katsu no wa saa docchi da?
I wonder who will win?

Kowaresou na hakanai riaru wo
This empty reality feels about to break:
Eien nante arienai
There’s no such thing as an eternity,
Kiseki wo egaiteku
So we’ll draw our own trajectory.

Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
I extend my hand, reaching out for you:
Tsuyogaru dake ja mamorenai kono omoi wa gunjou
Merely acting tough won’t protect anyone, but this feeling is ultramarine.
Neraisadame hikigane wo hiite
I take aim and pull the trigger:
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
My true love, which knows no imitation,
Ima uchinuku kara
Will pierce right through you.




Terima kasih sudah mengunjungi Lyrics-Chan.

Related Posts

Subscribe Our Newsletter