Ad Unit (Iklan) BIG

SCANDAL - Tonight (Lyrics Translate) | Raise de wa Chanto Shimasu Theme Song

Hallo kembali lagi.
Kali nih akan memberikan theme song dari dorama terbaru untuk winter 2020, yaitu Raise de wa Chanto Shimasu.

Dimana tayangan episode pertamanya pada 8 Januari 2020 kemarin di TV Tokyo yang mana diadaptasi dari manga.
Sedikit sinopsis Raise de wa Chanto Shimasu:

Bercerita tentang kehidupan seks 5 orang, termasuk Momoe Omori yang bekerja di perusahaan produksi CG Studio Delta, dia menganggap keintiman fisik sebagai hobi yang tidak membutuhkan uang.

Nah, untuk Theme songnya sendiri diisi oleh SCANDAL - Tonight yang dirilis pada kemarin 12 Februari 2020 yang mana rilis dalam 4 versi: Regular CD Edition, limited CD+DVD edition (A), Limited CD+Magazine Edition (B), dan complete limited CD+DVD+GOODS Luxurious BOX edition.
Dan terakhir untuk versi vinylnya juga akan dirilis pada 4 maret 2020 mendatang.

Untuk Music Videonya sendiri sudah rilis di channel youtube resmi SCANDAl, berikut tautannya:


Dan dalam melengkapinya, berikut adalah Lyrics dari SCANDAL - Tonight.

SCANDAL - Tonight (Lyrics Translate) | Raise de wa Chanto Shimasu Theme Song, Lyrics-Chan

SONG LYRICS


Artist: SCANDAL
Title Song: Tonight
Type: Soundtrack Raise de wa Chanto Shimasu Theme Song


Lyrics SCANDAL - Tonight 
Raise de wa Chanto Shimasu Theme Song



あなたと同じような感情で
誰かを愛せたなら
あなたに近づけるかと考えた夜に
月は満ちて涙は溢れた
どうせ と吐き出した
言葉が溶けて浮かび上がる
横顔はとても美しい
何があったかしらないけれど
味方でいたいよ

この世をうまく生きる方法なんて
どこにも書いちゃいないの
ループするパラレルワールド
ユートピアの真実を

知ってみたいや
もっと 楽しみたいんだ
単純明快な気持ちで
完璧な世界を僕らで作ろう

Tonight
もっと 感じていたいんだ
天地開闢の鐘の音を
高らかに鳴らすんだ 何度でも
今世紀最大ロマンチックしよう

コラージュされたフェイク シェイクされ
待ってました と降り注ぐ
生身の心を蝕んでいく妙
秒でしょうね 正直 正気でいられないね
大衆性の中 戦う僕ら

伸ばした手を今すぐに
この胸に手繰り寄せて
大丈夫と言えたなら…
光と闇の狭間で息をして
必ず迎えにゆくよ

放っておけないや
あやふやでもいいから
存在証明のメロディーを
口ずさんで 僕にわかるように

Tonight
夢なんかじゃないんだ
天地無用のヒエラルキーさえ
人差し指をくちびるに添えて
ひっくり返そうか イマジネーション次第

朝焼けは最低な昨日を包む
もうどこへも置いていかない
あなたの 全てを 受け止めるよ

ずっと 信じていたいんだ
もっと 愛してみたいんだ
単純明快な気持ちで
完璧な世界を僕らで作ろう

Tonight
もっと 感じていたいんだ
天地開闢の鐘の音を
高らかに鳴らすんだ 何度でも
今世紀最大ロマンチックしよう



Anata to onaji you na kanjou de
Jika aku bisa mencintai sama sepertimu
Dareka wo aiseta nara
Bisakah aku lebih dekat denganmu?
Anata ni chikazukeru ka to kangaeta yoru ni
Malam hari ketika aku memikirkan itu
Tsuki wa michite namida wa afureta
Bulan purnama dan air mataku mengalir
Douse to hakidashita
"Apa gunanya?" Kau mengela nafas
Kotoba ga tokete ukabiagaru
"Apa gunanya?" Kau mengela nafas
Yokogao wa totemo utsukushii
Muncul saat kata-katamu melebur
Nani ga atta ka shiranai keredo
Aku tak tahu apa yang telah kau lalui
Mikata de itai yo
Tapi aku ingin berada di sisimu

Kono yo wo umaku ikiru houhou nante
Panduan tentang cara hidup di dunia ini
Dokonimo kaichainai no
Tidak ditulis di manapun
Ruupu suru parareru waarudo
Dalam dunia paralel yang berulang ini
Yuutopia no shinjitsu wo
Kebenaran ada di balik utopia

Shitte mitai ya
Aku ingin tahu apa itu
Motto tanoshimitainda
Dan lebih bersenang-senang
Tanjunmeikai na kimochi de
Dengan perasaan yang jelas dan sederhana
Kanpeki na sekai wo bokura de tsukurou
Mati membuat dunia yang sempurna

Tonight
Malam ini
Motto kanjiteitainda
Aku ingin lebih merasakan
Tenchikaibyaku no kane no oto wo
Aku akan menyembunyikan lonceng penciptaan langit dan bumi
Takaraka ni narasunda nandodemo
Lagi dan lagi
Konseiki saidai romanchikku shiyou
Mari memiliki romansa terbesar di abad ini

Koraaju sareta feiku sheiku sare
Kolase, terguncang kepalsuan
Mattemashita to furisosogu
Tuangkan jika menunggu
Namami no kokoro wo mushibandeiku myou
Keanehan menggerogoti hatiku yang telanjang
Byou deshou ne shoujiki shouki de irarenai ne
Jujur, aku tak bisa tetap waras sementara tiap detik berlalu
Taishuusei no naka tatakau bokura
Saat kami bertarung di tengah-tengah popularitas masal

Nobashita te wo ima sugu ni
Jika aku bisa meraih tanganmu yang terulur
Kono mune ni te kuriyosete
Aku akan menarikmu ke arahku
Daijoubu to ietanara…
Dan berkata tidak apa-apa...
Hikari to yami no hazama de iki wo shite
Aku bernapas diantara terang dan gelap
Kanarazu mukae ni yuku yo
Dan menuju ke dirimu apapun yang terjadi

Houtteokenai ya
Aku tak bisa meninggalkanmu sendirian
Ayafuya demo ii kara
Tak apa jika itu tidak pasti
Sonzai shoumei no merodii wo
Bersenandunglah sehingga aku bisa mendengarnya
Kuchizusande boku ni wakaru you ni
Melodi yang membuktikan keberadaanmu

Tonight
Malam ini
Yume nanka ja nainda
Ini bukan mimpi
Tenchimuyou no hierarukii sae
Dengan jari di bibir kami
Hitosashiyubi wo kuchibiru ni soete
Kami bahkan akan membalik hierarki yang tak bisa diubah
Hikkurikaesou ka imajineeshon shidai
Dengan imajinasi

Asayake wa saitei na kinou wo tsutsumu
Selimut matahari terbit terburuk kemarin
Mou doko e mo oite ikanai
Aku takkan pernah meninggalkanmu
Anata no subete wo uketomeru yo
Aku akan menerimamu apa adanya

Zutto shinjiteitainda
Aku ingin selalu percaya
Motto aishite mitainda
Aku ingin lebih mencintaimu
Tanjunmeikai na kimochi de
Dengan perasaan yang jelas dan sederhana
Kanpeki na sekai wo bokura de tsukurou
Mari membuat dunia yang sempurna

Tonight
Malam ini
Motto kanjiteitainda
Aku ingin lebih merasakan
Tenchikaibyaku no kane no oto wo
Aku akan menyembunyikan lonceng penciptaan langit dan bumi
Takaraka ni narasunda nandodemo
Lagi dan lagi
Konseiki saidai romanchikku shiyou
Mari memiliki romansa terbesar di abad ini



Anata to onaji you na kanjou de
If I could love just like you
Dareka wo aiseta nara
Could I get closer to you?
Anata ni chikazukeru ka to kangaeta yoru ni
The night I wondered that
Tsuki wa michite namida wa afureta
The moon was full and my tears overflowed
Douse to hakidashita
"What's the point?" you sighed
Kotoba ga tokete ukabiagaru
Your profile was so beautiful
Yokogao wa totemo utsukushii
Emerging as your words dissolved
Nani ga atta ka shiranai keredo
I don't know what you've been through
Mikata de itai yo
But I want to be on your side

Kono yo wo umaku ikiru houhou nante
A guide on how to live in this world
Dokonimo kaichainai no
Isn't written down anywhere
Ruupu suru parareru waarudo
In this looping parallel world
Yuutopia no shinjitsu wo
The truth behind utopia

Shitte mitai ya
I want to know what it is
Motto tanoshimitainda
And have more fun
Tanjunmeikai na kimochi de
With a clear and simple feeling
Kanpeki na sekai wo bokura de tsukurou
Let's make a perfect world

Tonight
Tonight
Motto kanjiteitainda
I want to feel even more
Tenchikaibyaku no kane no oto wo
I'll sound the chimes of the creation of heaven and earth
Takaraka ni narasunda nandodemo
Again and again
Konseiki saidai romanchikku shiyou
Let's have the greatest romance of the century

Koraaju sareta feiku sheiku sare
A collaged, shaken fakeness
Mattemashita to furisosogu
Pours down if waiting
Namami no kokoro wo mushibandeiku myou
Strangeness gnaws at my naked heart
Byou deshou ne shoujiki shouki de irarenai ne
Honestly, I can't stay sane while the seconds tick by
Taishuusei no naka tatakau bokura
As we battle amidst mass popularity

Nobashita te wo ima sugu ni
If I could grab your outstretched hand
Kono mune ni te kuriyosete
Pull you towards me
Daijoubu to ietanara…
And say it's all right...
Hikari to yami no hazama de iki wo shite
I'd breathe between light and darkness
Kanarazu mukae ni yuku yo
And head to you no matter what

Houtteokenai ya
I can't leave you be
Ayafuya demo ii kara
It's all right if it's uncertain
Sonzai shoumei no merodii wo
Hum so that I can hear it
Kuchizusande boku ni wakaru you ni
A melody proving you exist

Tonight
Tonight
Yume nanka ja nainda
This isn't a dream
Tenchimuyou no hierarukii sae
With a finger on our lips
Hitosashiyubi wo kuchibiru ni soete
We'll overturn even an irreversible hierarchy
Hikkurikaesou ka imajineeshon shidai
With imagination

Asayake wa saitei na kinou wo tsutsumu
Sunrise blankets the worst yesterdays
Mou doko e mo oite ikanai
I'll never leave you behind
Anata no subete wo uketomeru yo
I'll accept everything you are

Zutto shinjiteitainda
I want to always believe
Motto aishite mitainda
I want to love you even more
Tanjunmeikai na kimochi de
With a clear and simple feeling
Kanpeki na sekai wo bokura de tsukurou
Let's make a perfect world

Tonight
Tonight
Motto kanjiteitainda
I want to feel even more
Tenchikaibyaku no kane no oto wo
I'll sound the chimes of the creation of heaven and earth
Takaraka ni narasunda nandodemo
Again and again
Konseiki saidai romanchikku shiyou
Let's have the greatest romance of the century





Terima kasih sudah berkunjung ke Lyrics-Chan.

Related Posts

Subscribe Our Newsletter