Ad Unit (Iklan) BIG

Ame no Panda - Morning (Lyrics Translate) | Honobono Log Theme Song

Kembali lagi di Lyrics-Chan.

Pada kesempatan kali nih, lagu yang akan diberikan lyricsnya adalah theme song dari anime Honobono Log yaitu:

Ame no Panda - Morning

Honobono Log merupakan adaptasi anime dari sebuah illustrasi yang dibuat oleh Naka Fukamichi yang dipublish melalui twitter dan sudah tersedia dalam sebuah ArtBook.

Animenya sendiri akan dirilis dalam durasi setiap episodenya 2 menit dan mendapatkan jatah 10 episode.

Untuk Theme Songnya sendiri merupakan lagu major pertama dari sebuah band Ame no Panda yang mana dirilis pada 20 Juli 2016 kemarin. Dalam perilisan terdiri dari 2 versi:  Regular CD Edition dan limited CD+DVD Edition.

Bagi kamu yang pensaran kamu bisa melihat tautan audio versionnya melalui channel youtube resmi mereka, berikut adalah tautannya:


Dan sebagai pelengkap berikut adalah lyrics/lirik terjemahan translatenya.

SONG INFO



Artist: Ame no Panda
Title: Morning
Type: Honobono Log Theme Song


Lyrics/Lirik Ame no Panda - Morning
Honobono Log Theme Song


寝ぼけてる声が
そっと部屋に響く
目覚めると君はいつも
寝ぐせのついている僕を笑う

朝の澄んだ空気を吸って
僕らはまた横になった

くだらないことで笑い合って
ものすごく愛おしいと思って
時にはつまらない理由で傷つけ合って
飾らない毎日の中で
いろんなことを共にしてきた
となりで過ごす君のことをふと見て僕は
幸せだと思う

穏やかに過ぎ去る
時間に身を任せ
どうでもいい話をしながら
苦い珈琲を君が入れる

朝の澄んだ光を浴びて
いつも通りに食事を摂った

くだらないことで笑い合って
ものすごく愛おしいと思って
時にはつまらない理由で傷つけ合って
飾らない毎日の中で
いろんなことを共にしてきた
となりで過ごす君のことをふと見て僕は
幸せだと思う

neboketeru koe ga
Suara setengah tertidur
sotto heya ni hibiku
Bergema dengan lembut di ruangan ini
mezameru to kimi wa itsumo
Tetapi setiap kali kau bangun
neguse no tsuiteiru boku o warau
Kamu melihat rambutku yang berantakan, dan tak bisa menahan tawa

asa no sunda kuuki o sutte
Menghirup udara pagi yang cerah
bokura wa mata yoko ni natta
Aku berbaring di sampingmu lagi

kudaranai koto de waraiatte
Cara kita tertawa tentang hal-hal yang tak berguna
monosugoku itooshii to omotte
Cara kita merasakan semuanya begitu tak tergantikan
toki niwa tsumaranai riyuu de kizutsukeatte
Cara kita yang terkadang saling melukai karena alasan yang bodoh
kazaranai mainichi no naka de
Di antara hari-hari yang biasa dan sederhana ini
ironna koto o tomoni shitekita
Kita telah berbagi begitu banyak hal bersama
tonari de sugosu kimi no koto o futo mite boku wa
Ketika tiba-tiba aku melihatmu, selalu di sisiku
shiawase da to omou
Aku memikirkan betapa bahagianya diriku

odayaka ni sugisaru
Aku menyerahkan diri pada arus
jikan ni mi o makase
Dari waktu keberangkatan yang diam-diam ini
doudemo ii hanashi o shi nagara
Ketika kita membahas hal-hal yang tak penting
nigai koohii o kimi ga ireru
Kau menyeduh kopi pahit

asa no sunda hikari o abite
Mandi di cahaya pagi yang cerah
itsumodoori ni shokuji o totta
Kita makan sarapan seperti biasa.

kudaranai koto de waraiatte
Cara kita tertawa tentang hal-hal yang tak berguna
monosugoku itooshii to omotte
Cara kita merasakan semuanya begitu tak tergantikan
toki niwa tsumaranai riyuu de kizutsukeatte
Cara kita yang terkadang saling melukai karena alasan yang bodoh
kazaranai mainichi no naka de
Di antara hari-hari yang biasa dan sederhana ini
ironna koto o tomoni shitekita
Kita telah berbagi begitu banyak hal bersama
tonari de sugosu kimi no koto o futo mite boku wa
Ketika tiba-tiba aku melihatmu, selalu di sisiku
shiawase da to omou
Aku memikirkan betapa bahagianya diriku

neboketeru koe ga
Half-asleep voices,
sotto heya ni hibiku
Resound softly in this room.
mezameru to kimi wa itsumo
But whenever you wake up,
neguse no tsuiteiru boku o warau
You see my bed-head, and can’t help but laugh.

asa no sunda kuuki o sutte
Breathing in the clear morning air,
bokura wa mata yoko ni natta
I laid down beside you again.

kudaranai koto de waraiatte
The way we laugh about pointless things…
monosugoku itooshii to omotte
The way we feel everything is so irreplaceable…
toki niwa tsumaranai riyuu de kizutsukeatte
The way we sometimes hurt each other for stupid reasons…
kazaranai mainichi no naka de
Among these plain, unassuming days,
ironna koto o tomoni shitekita
We’ve shared so many things together;
tonari de sugosu kimi no koto o futo mite boku wa
When I suddenly look at you, always by my side,
shiawase da to omou
I think of how happy I am.

odayaka ni sugisaru
I surrender myself to the flow,
jikan ni mi o makase
Of this quietly departing time.
doudemo ii hanashi o shi nagara
As we discuss inconsequential things,
nigai koohii o kimi ga ireru
You’re brewing some bitter coffee.

asa no sunda hikari o abite
Bathing in the clear morning light,
itsumodoori ni shokuji o totta
We ate breakfast like we always do.

kudaranai koto de waraiatte
The way we laugh about pointless things…
monosugoku itooshii to omotte
The way we feel everything is so irreplaceable…
toki niwa tsumaranai riyuu de kizutsukeatte
The way we sometimes hurt each other for stupid reasons…
kazaranai mainichi no naka de
Among these plain, unassuming days,
ironna koto o tomoni shitekita
We’ve shared so many things together;
tonari de sugosu kimi no koto o futo mite boku wa
When I suddenly look at you, always by my side,
shiawase da to omou
I think of how happy I am.





Terima kasih sudah mengunjungi Lyrics-Chan.

Related Posts

Subscribe Our Newsletter