-->

Ad Unit (Iklan) BIG

Kiro Akiyama - Caffeine (Lyrics Translate)

Kembali lagi di Lyrics-Chan.

Dan kembali menyajikan lyrics/lirik terjemahan translate dari salah satu yang baru saja rilis dari Kiro Akiyama.

Lagu dengan judul "Caffeine" yang rilis pada 04 Maret 2020 kemarin. Dan beruntungnya kita semua, music videonya sendiri sudah rilis pada channel youtube Kiro Akiyama officialnya.

Berikut adalah tautannya video music untuk lagu Kiro Akiyama - Caffeine:


Dan sebagai pelengkapnya berikut lyrics/lirik terjemahan translate.

Kiro Akiyama - Caffeine (Lyrics Translate), Lyrics-Chan

SONG INFO


Artist: Kiro Akiyama
Title Song: Caffeine


Lyrics Kiro Akiyama - Caffeine

もう何回うずくまってしまったか
覚えていない位には
切ない匂い 覚え過ぎたんだ
排水口 なだれ込んだ心の中身達

シンクにレモネード 零した次の夜が
目を閉じ 開けた時には
すぐ傍まで顔を見せている

叶わない思いの類が
バスルームのノブを落として
一人に慣れた最近をまだ叫んでる

最後のお願いを聞いておくれ僕の事を
十秒間だけでいいから教えてよ

もう何回一人で死んでしまったか
覚えてない位には
切ない匂い 苦し過ぎたんだ
枕の上 倒れこんだ心の灯たち

子供が永遠笑っているような純粋な事では
消せない病気 隠し過ぎたんだ 
その幸せ 包み込んだ後ろの歪み達 

シンクにレモネード 流したはずの夜が
空っぽの僕を笑うような疼きで瞳が冷える

何もかも揃えた世界が「必ず」にクロスを掛けた
一人で泣いた現実は狂っていなくて

最期のお願いを聞いておくれ僕の事を
切り開いていいから皆同じ物を流して

シンクにレモネード 
零した

Mou nankai uzukumatte shimatta ka
Sudah berapa kali aku terkulai lemah?
Oboeteinai kurai ni wa
Di tempat yang tak dapat kuingat
Setsunai nioi oboe sugita nda
Ada aroma menyakitkan, aku terlalu banyak mengenang
Haisuikou nadare konda kokoro no nakamitachi
Luapan perasaan yang mengalir melalui pembuangan air

Shinku ni remoneedo koboshita tsugi no yoru ga
Di malam berikutnya saat lemonade tumpah di wastafel
Me wo toji aketa toki ni wa
Ketika aku menutup dan membuka mata
Sugu soba made kao wo miseteiru
Di saat itu juga aku melihat wajahku

Kanawanai omoi no rui ga
Perasaan yang tak dapat menjadi nyata
Basuruumu no nobu wo otoshite
Menjatuhkan handle pintu kamar mandi
Hitori ni nareta saikin wo mada sakenderu
Akhir-akhir ini aku menjadi terbiasa berteriak sendiri

Saigo no onegai wo kiite okure boku no koto wo
Dengarkanlah permintaan terakhir tentang diriku ini
Juu-byoukan dake de ii kara oshiete yo
Katakanlah padaku meski pun hanya 10 detik saja

Mou nankai hitori de shinde shimatta ka
Sudah berapa kali aku mati karena sendiri?
Oboetenai kurai ni wa
Di tempat yang tak dapat kuingat
Setsunai nioi kurushi sugita nda
Ada aroma menyakitkan, aku terlalu banyak menderita
Makura no ue taore konda kokoro no akaritachi
Cahaya perasaan yang telah terjatuh ke atas bantal

Kodomo ga eien waratteiru you na junsui na koto de wa
Di dalam hal yang suci seperti suara tawa anak kecil selamanya
Kesenai byouki kakushi sugita nda
Tersimpan suatu penyakit yang tak dapat disembuhkan
Sono shiawase tsutsumi konda ushiro no yugamitachi
Kebahagiaan itu terselimuti dan bersembunyi di balik distorsi

Shinku ni remoneedo nagashita hazu no yoru ga
Di malam saat lemonade seharusnya mengalir di wastafel
Karappo no boku wo warau you na
Aku kedinginan dengan mata kesakitan
Uzuki de hitomi ga hieru
Seperti menertawakanku yang hampa

Nanimokamo soroeta sekai ga 'kanarazu' ni kurosu wo kaketa
Dunia yang memiliki segalanya ini menggantungkanku dengan "kepastian"
Hitori de naita genjitsu wa kurutte inakute
Aku menangis sendirian namun kenyataan tak membuatku gila

Saigo no onegai wo kiite okure boku no koto wo
Dengarkanlah permintaan terakhir tentang diriku ini
Kirihiraite ii kara minna onaji mono wo nagashite
Bukalah karena semua orang mengalirkan hal yang sama

Shinku ni remoneedo
Lemonade di wastafel
Koboshita
Telah tumpah

*COMING SOON*




Terima kasih sudah mengunjungi Lyrics-Chan.

Related Posts

Subscribe Our Newsletter