-->

Ad Unit (Iklan) BIG

Milet - Koukai Zenya 航海前夜 歌詞 | (Lyrics Translate)

Kembal lagi di Lyrics-Chan.

Pada kesempatan kali nih lyrics-chan akan kembali memberikan lagu dari penyanyi Milet.

Lagu yang diberikan adalah "Koukai Zenya". Lagu yang dirilis pada 24 April 2019 kemarin yang tersedia dalam 2 versi CD Regular Edition dan limited CD+DVD Edition.

Dan lagu ini juga termasuk soundtrack atau CM Song of Tokyo Metropolitan Medical School, Osaka Medical Collage dan Nagoya Medical Collage.


Seperti pada lagu Milet seperti baisanya, berikut telah tersedia versi audio video di channel youtube resminya Milet, berikut adalah tautannya:


Sebagai pelengkap dari lagunya, berikut adalah lyrics/lirik terjemahan translate dari Milet - Koukai Zenya.

Milet - Koukai Zenya 航海前夜 歌詞 |  (Lyrics Translate), Lyrics-Chan
sc: last.fm


SONG INFO



Artsit: Milet
Title: Koukai Zenya
Type: CM Song of Tokyo Metropolitan Medical Schoo, Osaka Medical Collage, Nagoya Medical Collage


Lyrics/Lirik Milet - Koukai Zenya


境界線上の端で踊る
Ice caps 遠く見据えて立ち止まる
Eye to eye for us この声と体
ひとつで
凍りつく前に

I won’t let you go
And I just want you to know
I will prove it ここは間違ってはいないんだと
(I won’t) let you go
And I just want you to know
明けないままで今も声を辿ってる

こんな場所で独りきりでも
深い深い旅路の先が
凍えそうな海の底でも

航海前夜の空に歌う
Where to go まだ居場所はわからない
ひとつ、ふたつ、捨ててきたものがいつのまに
この体中に

I won’t let you go
And I just want you to know
I will prove it ここは間違ってはいないんだと
(I won’t) let you go
And I just want you to know
明けないままで今も声を辿ってる

戻らない 独りきりでも
深い深い瞳の奥は
凍えそうな海の底でも

I won’t let you go
And I just want you to know
I will prove it ここは間違ってはいないんだと
(I won’t) let you go
And I just want you to know
明けないままで今も声を辿ってる

こんな場所で独りきりでも
深い深い旅路の先が
凍えそうな海の底でも

kyoukai senjou no hashi de odoru
Menari di tepi jalur perbatasan
Ice caps tooku misuete tachidomaru
Berhenti menatap tudung es dari jauh
Eye to eye for us kono koe to karada
Bicara empat mata untuk kita, suara dan tubuh ini
hitotsu de
Menjadi satu
kooritsuku mae ni
Sebelum membeku

I won’t let you go
Aku tak akan membiarkanmu pergi
And I just want you to know
Dan aku hanya ingin kau tahu
I will prove it koko wa machigatte wa inain da to
Disini aku akan membuktikannya, bahwa aku tidak salah
(I won't) let you go
(Aku tak akan) membiarkanmu pergi
And I just want you to know
Dan aku hanya ingin kau tahu
akenai mama de ima mo koe wo tadotteru
Aku masih mengikuti suaramu saat fajar belum tiba

konna basho de hitorikiri demo
Bahkan jika aku sendirian di tempat ini
fukai fukai tabiji no saki ga
Tujuan perjalanan yang begitu dalam
kogoesou na umi no soko demo
Bahkan seperti membeku di dasar laut

koukai zenya no sora ni utau
Bernyanyi di langit malam menjelang perjalanan
Where to go mada ibasho wa wakaranai
Ke mana harus pergi, aku masih belum tahu keberadaanmu
hitotsu, futatsu, sutete kita mono ga itsu no ma ni
Satu, dua, sebelum menyadari hal-hal yang terbuang
kono karadajuu ni
Di seluruh tubuh ini

II won’t let you go
Aku tak akan membiarkanmu pergi
And I just want you to know
Dan aku hanya ingin kau tahu
I will prove it koko wa machigatte wa inain da to
Disini aku akan membuktikannya, bahwa aku tidak salah
(I won't) let you go
(Aku tak akan) membiarkanmu pergi
And I just want you to know
Dan aku hanya ingin kau tahu
akenai mama de ima mo koe wo tadotteru
Aku masih mengikuti suaramu saat fajar belum tiba

modoranai hitorikiri demo
Bahkan jika aku sendirian, kau tak kembali
fukai fukai hitomi no oku wa
Di bagian mataku yang begitu dalam
kogoesou na umi no soko demo
Bahkan seperti membeku di dasar laut

I won’t let you go
Aku tak akan membiarkanmu pergi
And I just want you to know
Dan aku hanya ingin kau tahu
I will prove it koko wa machigatte wa inain da to
Disini aku akan membuktikannya, bahwa aku tidak salah
(I won't) let you go
(Aku tak akan) membiarkanmu pergi
And I just want you to know
Dan aku hanya ingin kau tahu
akenai mama de ima mo koe wo tadotteru
Aku masih mengikuti suaramu saat fajar belum tiba

konna basho de hitorikiri demo
Bahkan jika aku sendirian di tempat ini
fukai fukai tabiji no saki ga
Tujuan perjalanan yang begitu dalam
kogoesou na umi no soko demo
Bahkan seperti membeku di dasar laut

kyoukai senjou no hashi de odoru
Dance on the edge of the border lane
Ice caps tooku misuete tachidomaru
Stop staring at the ice caps from afar
Eye to eye for us kono koe to karada
Eye to eye for us, this voice and body
hitotsu de
Become one
kooritsuku mae ni
Before it freezing

I won’t let you go
I won’t let you go
And I just want you to know
And I just want you to know
I will prove it koko wa machigatte wa inain da to
I will prove it koko wa machigatte wa inain da to
(I won't) let you go
(I won't) let you go
And I just want you to know
And I just want you to know
akenai mama de ima mo koe wo tadotteru
I'm still following your voice when dawn hasn't arrived

konna basho de hitorikiri demo
Even if I'm alone in this place
fukai fukai tabiji no saki ga
The destination of the journey is so deep
kogoesou na umi no soko demo
Even like freezing on bottom of the sea

koukai zenya no sora ni utau
Singing in the night sky on eve of the Voyage
Where to go mada ibasho wa wakaranai
Where to go, I still don't know where you are
hitotsu, futatsu, sutete kita mono ga itsu no ma ni
One, two, before realizing things that are thrown away
kono karadajuu ni
In this whole body

I won’t let you go
I won’t let you go
And I just want you to know
And I just want you to know
I will prove it koko wa machigatte wa inain da to
I will prove it koko wa machigatte wa inain da to
(I won't) let you go
(I won't) let you go
And I just want you to know
And I just want you to know
akenai mama de ima mo koe wo tadotteru
I'm still following your voice when dawn hasn't arrived

modoranai hitorikiri demo
Even if I'm alone, you don't come back
fukai fukai hitomi no oku wa
In the part of my eye that is so deep
kogoesou na umi no soko demo
Even like freezing on bottom of the sea

I won’t let you go
I won’t let you go
And I just want you to know
And I just want you to know
I will prove it koko wa machigatte wa inain da to
I will prove it koko wa machigatte wa inain da to
(I won't) let you go
(I won't) let you go
And I just want you to know
And I just want you to know
akenai mama de ima mo koe wo tadotteru
I'm still following your voice when dawn hasn't arrived

konna basho de hitorikiri demo
Even if I'm alone in this place
fukai fukai tabiji no saki ga
The destination of the journey is so deep
kogoesou na umi no soko demo
Even like freezing on bottom of the sea






Terima kasih sudha mengunjungi Lyrics-Chan.

Related Posts

Subscribe Our Newsletter