Ad Unit (Iklan) BIG

Milet - Wonderland (Lyrics Translate) | Birthday Wonderland Theme Song

Kembali lagi di Lyrics-Chan.

Pada kesempatan kali nih, lyrics-chan akan memberikan sebuah lagu lagi dari Milet.

Dengan judul "Wonderland" lagu ini merupakan theme song dari sebuah anime movie yang berjudul "Birthday Wonderland" yang akan tayang dijepang nanti pada 26 April 2020.

Lagu "Wonderland" sendiri rilis pada 24 April 2019 kemarin dalam 3 versi: regular CD edition, limited CD Anime edition, dan limited CD+DVD.

Dan untuk lagunya sendiri sudah rilis music videonya pada channel youtube resminya MIlet berikut tautannya:


Sebagai pelengkap berikut adalah lyrics/lirik terjemahan translate dari "Milet - Wonderland".

Milet - Wonderland (Lyrics Translate) | Birthday Wonderland Theme Song, Lyrics-Chan

SONG INFO


Artist: MIlet
Title: Wonderland
Type: Birthday Wonderland Theme Song


Lyrics/lirik Milet - Wonderland
Birthday Wonderland Theme Song

やがて風は泣き止んだ
さぁ目を覚まし 歩き出せという
道なき道は山を越え
いま霧を抜け 雨の向こう

響けよ声を前へ
昇れよ天を割いて
荒れる海を掻き進め
もう一人じゃないんだ、行こう

捨てたものは数知れず
羽は折れ 涙は枯れ
それでも鳥は夢を見る
ひとり群れを抜け 果ての果てへ

響けよ声を前へ
昇れよ天を割いて
荒れる海を掻き進め
もう一人じゃないんだ、行こう

ここにしかないんだろう
君の答えは

決まっていたんだろう
生まれた時にきっと

響けよ声を前へ
この息続くまで

やがて風は泣き止んだ
二人声の向こう その先へ行こう

道なき道は山を越え
いま霧を抜け 雨の向こう

yagate kaze wa nakiyanda
Akhirnya angin berhenti menangis
saa me wo samashi arukidase to iu
Mengatakan untuk membuka matamu, dan terus berjalan
michi naki michi wa yama wo koe
Menyeberangi gunung di jalan yang baru
ima kiri wo nuke ame no mukou
Menembus kabut, di sisi lain hujan

Oooh oooh oooh~
Oooh oooh oooh~

hibike yo koe wo mae e
Suaramu menggema ke depan
nobore yo ten wo saite
Naik ke atas membelah surga
areru umi wo kakisusume
Terus mengikuti laut yang mengamuk
mou hitori janain da, ikou
Kau tak sendirian, ayo pergi

suteta mono wa kazu shirezu
Ada banyak hal yang terbuang
hane wa ore namida wa kare
Sayap yang patah, air mata yang mengering
soredemo tori wa yume wo miru
Namun seekor burung masih bermimpi
hitori mure wo nuke hate no hate e
Keluar dari kawanan, sampai akhir

Huu huu huu~
Huu huu huu~

hibike yo koe wo mae e
Suaramu menggema ke depan
nobore yo ten wo saite
Naik ke atas membelah surga
areru umi wo kakisusume
Terus mengikuti laut yang mengamuk
mou hitori janain da, ikou
Kau tak sendirian, ayo pergi

koko ni shika nain darou
Hanya di tempat ini bukan?
kimi no kotae wa
Jawabanmu adalah
kimatteitan darou
Pasti sudah diputuskan bukan?
umareta toki ni kitto
Tentunya sejak kau dilahirkan

hibike yo koe wo mae e
Suaramu menggema ke depan
kono iki tsuzuku made
Sampai jalan ini berlanjut

Naa naa naa naa~
Naa naa naa naa~

yagate kaze wa nakiyanda
Akhirnya angin berhenti menangis
futari koe no mukou sono saki e ikou
Melampaui suara kita berdua, mari kita lanjutkan
michi naki michi wa yama wo koe
Menyeberangi gunung di jalan yang baru
ima kiri wo nuke ame no mukou
Menembus kabut, di sisi lain hujan

yagate kaze wa nakiyanda
Finally the wind stopped crying
saa me wo samashi arukidase to iu
Saying to open your eyes, and keep going
michi naki michi wa yama wo koe
Cross the mountain on a new road
ima kiri wo nuke ame no mukou
Penetrating the fog, on the other side of rain

Oooh oooh oooh~
Oooh oooh oooh~

hibike yo koe wo mae e
Your voice resound forward
nobore yo ten wo saite
Ascend to divide heaven
areru umi wo kakisusume
Keep following the sea that becomes a storm
mou hitori janain da, ikou
You're not alone, let's go

suteta mono wa kazu shirezu
There are many things that are wasted
hane wa ore namida wa kare
Broken wings, dry tears
soredemo tori wa yume wo miru
But a bird is still dreaming
hitori mure wo nuke hate no hate e
Out of the flock, to the end of the end

Huu huu huu~
Huu huu huu~

hibike yo koe wo mae e
Your voice resound forward
nobore yo ten wo saite
Ascend to divide heaven
areru umi wo kakisusume
Keep following the sea that becomes a storm
mou hitori janain da, ikou
You're not alone, let's go

koko ni shika nain darou
Only in this place right?
kimi no kotae wa
Your answer is
kimatteitan darou
It must have been decided right?
umareta toki ni kitto
Certainly since you were born

hibike yo koe wo mae e
Your voice resound forward
kono iki tsuzuku made
Until this road continues

Naa naa naa naa~
Naa naa naa naa~

yagate kaze wa nakiyanda
Finally the wind stopped crying
futari koe no mukou sono saki e ikou
Beyond the sound of both of us, let's continue
michi naki michi wa yama wo koe
Cross the mountain on a new road
ima kiri wo nuke ame no mukou
Penetrating the fog, on the other side of rain




Terima kasih sudah mengunjungi Lyrics-Chan.

Related Posts

Subscribe Our Newsletter