Ad Unit (Iklan) BIG

RADWIMPS - Light The Light (Lyrics Translate) | Song For Corona Virus

Kembali lagi di Lyrics-Chan.

Pada kesempatan kali nih, lagu yang akan diberikan lyricsnya adlaah sebuah lagu yang secara sukarela dibuat oleh sebuah band dari jepang yang terkenal karena mengisi soundtrack kimi no nawa, RADWIMPS.

Melalui channel youtube resmi RADWIMPS, Yojiro Noda selaku vokalis sekaligus pembuat lagu dari "Light the Light" merilis sebuah lagu yang mana ditujukkan untuk para penderita corona virus yang sedang melanda negeri china dan jepang bahkan dunia.

Selain merilis sebuah lagu bertajuk "Light the Light", Yojiro Noda juga meninggalkan sebuah pesan untuk kita:
Pesan
"Wabah global dari coronavirus baru telah mengguncang dunia dan banyak dari kita dipaksa untuk melepaskan kehidupan yang kita kenal. Mereka yang terinfeksi virus pertama kali diperlakukan sebagai korban, tetapi sekarang mereka dianggap sebagai korban, ancaman bagi orang lain, dan merasakan penghinaan yang tidak perlu dan kesulitan dalam proses itu.

Tidak mengetahui siapa yang terinfeksi, termasuk diri kita sendiri, menciptakan dan menyebarkan ketakutan yang mengarah pada kefanatikan dan diskriminasi yang mengadu domba satu komunitas atau satu negara dengan yang lain. Kekhawatiran bahwa seluruh negara dapat berada dalam keadaan kacau dan kelumpuhan menyebabkan segala macam gangguan sosial seperti menimbun masker wajah dan persediaan lainnya atau melemparkan pelanggaran dan menolak masuk ke restoran dan fasilitas umum dari ras tertentu. Ketakutan, kebencian, dan kekejaman manusia tampaknya lebih menakutkan daripada virus itu sendiri. Itulah mengapa saya sangat percaya bahwa perlu untuk tetap tenang, mendapatkan fakta yang benar, serta menjangkau dan saling membantu.

Kami dan para pendukung di Tiongkok berdiskusi dan memutuskan untuk membuat lagu untuk orang-orang Tiongkok yang hidup dalam kecemasan dan ketakutan, dan saya segera mulai mengerjakan lagu, berharap dapat membantu dengan cara apa pun yang memungkinkan. Pekerjaan sekarang selesai dan kami memutuskan untuk mendistribusikannya secara gratis di Tiongkok. Kami sekarang memikirkan cara untuk membuatnya tersedia di negara / wilayah lain nanti.

Dalam proses menciptakan karya musik ini saya menyadari bahwa ini adalah lagu untuk tidak hanya orang-orang Tiongkok tetapi juga orang Jepang dan semua orang di seluruh dunia yang berjuang melawan ancaman COVID-19.

Hanya ada banyak hal yang bisa dilakukan oleh musik, tetapi saya percaya bahwa banyak dari kita yang menemukan hiburan dalam musik. Seperti yang saya tulis dalam lirik lagu ini, saya benar-benar berharap bahwa ketika wabah mereda dan keadaan normal dipulihkan bahkan jika kita tidak sepenuhnya terluka, kita akan dapat menertawakannya dengan keluarga dan teman-teman kita. Sampai saat itu, kita akan bertahan di sana."

Nah untuk lengkapnya kamu bisa melihat tautan berikut untuk mendengarkan lagunya:


Dan sebagai tambahan berikut adlah lyrics/lirik terjemahan translate dari RADWIMPS - Light the Light.

SONG INFO


Artist: RADWIMPS
TItle: Light the Light
Type: Song for Corona Virus


Lyrics/lirik RADWIMPS - Light the Light



*Japanese*

疲れているよね
あともうひと踏ん張り
裏切られた気持ちかな
みじめな感情?

でも半分まできたよ
この闇を抜ける光まで

希望が見えない?
どうしていいかわからない?

申し訳ないけど
それでも僕は君を信じてる

君の中の孤独
それだけが支配している?

でも知ってるかい
君のせいではないということを

いつか僕らはひと晩中語り合うんだ
共に必死にくぐり抜けたこの時のことを

そこには涙も 憂いもなく
あるのは君の弾ける笑い声だけ

いつか僕らはひと晩中笑い合うんだ
この何よりも大変だった時のことを

それまで僕らは手を繋ぎあおう
優しく、力強く
共に歩もう

さぁ 涙を拭いて
君にはふさわしくないよ

笑ってくれないかい?
僕のわがままだけど、お願い

自分を責めちゃダメだよ
自分を嫌いになるのも

意地悪になってもいい
嫌なやつになってもいい

それでもまた必ず帰ってくるでしょ
いつも僕らがいたところに

そのままの君が好きだ
そのままの君が好きだ

いつか僕らはひと晩中語り合うんだ
共に必死になってくぐり抜けたこの時のことを

そこには涙も 憂いもなく
あるのは君の弾ける笑い声だけ

いつか僕らはひと晩中笑い合うんだ
この何よりも大変だった時のことを

それまで僕らは手を繋ぎあおう
優しく、力強く
共に歩もう

*Chinese Version*


会觉得难堪么
满面羞愧
可你已非常接近
就要被光芒笼罩

万念俱灰?
日暮穷途?
遗憾地说出
我相信你

这形单影只
便是你所仅有的么
可是你知道么?
这不怪你

在某一天我们终将长谈彻夜
聊起这段我们共同经历和拥有过的岁月
拭去眼角的泪水抚平累累伤痕
只留下你眼波间流转的笑意
在某一天我们终将彻夜欢歌
致我们并肩走过的坎坷旅途
在一同把酒言欢之前,带着温柔和坚强
我们一路同行 患难与共

现在擦去你的泪水
不该如此
还能再笑一下么
就请当是为了我

就不要再责怪自己
不要再怨恨自己
你本应蛮横
你本应刻薄

可我知道你终究还是
能回到最初
在故地旧园
终将会回来

我喜欢的是你
是如今的你
是真正的你
是全部的你

在某一天我们终将长谈彻夜
聊起这段我们共同经历和拥有过的岁月
拭去眼角的泪水抚平累累伤痕
只留下你眼波间流转的笑意
在某一天我们终将彻夜欢歌
致我们并肩走过的坎坷旅途
在一同把酒言欢之前,带着温柔和坚强
我们一路同行 患难与共

在某一天我们终将长谈彻夜
拭去眼角的泪水抚平累累伤痕
在某一天我们终将彻夜欢歌
在一同把酒言欢之前,带着温柔和坚强


You might be scared
Kamu mungkin takut
But that’s your strength
Tapi itu adalah kekuatanmu
You must be tired
Kamu pasti lelah
Hold on a sec
Tunggu sebentar

You feel disgraced?
Kamu merasa dipermalukan?
And full of shame
Dan penuh dengan rasa malu
You’re half way there
Kau setengah jalan ke sana
Until the light
Sampai ke cahaya

Lack of hope?
Tak punya harapan?
No way to cope?
Tidak ada cara untuk mengatasinya?
Sorry to say
Maaf untuk mengatakannya
I believe in you
Aku percaya padamu

That loneliness
Kesepian itu
Is all you have?
Apakah yang kamu miliki?
But you know what?
Tapi tahukah kamu?
It’s not your fault
Itu bukan salahmu

Someday we will talk all night
Suatu hari nanti kita akan berbicara sepanjang malam
Of all that we’ve been through
Dari semua yang kita lalui
No more tears no more sorrows
Tidak ada lagi air mata, tidak ada lagi kesedihan
Only your brightest smile
Hanya senyummu yang paling cerah
Someday we will laugh all nightSuatu hari nanti kita akan tertawa sepanjang malam
About our hardest times
Tentang masa tersulit kita
Until then we’ll hold our hands together, soft and tight
Sampai saat itu kita akan memegang tangan kita bersama, lembut dan erat
Together we’ll move on
Bersama-sama kita akan terus berjalan

Now wipe your tears
Sekarang usap air matamu
You don’t deserve
Kamu tidak pantas menangis
Will you show some smile?
Apakah kamu akan menunjukkan senyum?
Oh please, for me
Oh kumohon, untukku

Don’t blame yourself
Jangan salahkan dirimu
Don’t hate yourself
Jangan membenci diri sendiri
You can be rude
Kamu bisa menjadi kasar
You can be mean
Kamu bisa menjadi jahat

I know you will
Aku tahu kamu akan
Be back in a while
Kembali sebentar lagi
To where we used to
Ke tempat yang biasanya
Hang out a lot
Menghabiskan banyak waktu bersama

I like who you are
Aku suka siapa dirimu
I like who you are
Aku suka siapa dirimu
I like who you are
Aku suka siapa dirimu
I like who you are
Aku suka siapa dirimu

Someday we will talk all night
Suatu hari nanti kita akan berbicara sepanjang malam
Of all that we’ve been through
Dari semua yang kita lalui
No more tears no more sorrows
Tidak ada lagi air mata, tidak ada lagi kesedihan
Only your brightest smile
Hanya senyummu yang paling cerah
Someday we will laugh all night
Suatu hari nanti kita akan tertawa sepanjang malam
About our hardest times
Tentang masa tersulit kita
Until then we’ll hold our hands together, soft and tight
Sampai saat itu kita akan memegang tangan kita bersama, lembut dan erat
Together we’ll move on
Bersama-sama kita akan terus berjalan

Someday we will talk all night
Suatu hari nanti kita akan berbicara sepanjang malam
No more tears no more sorrows
Tidak ada lagi air mata, tidak ada lagi kesedihan
Someday we will laugh all night
Suatu hari nanti kita akan tertawa sepanjang malam
Until then we’ll hold our hands together, soft and tight
Sampai saat itu kita akan memegang tangan kita bersama, lembut dan erat

You might be scared
But that’s your strength
You must be tired
Hold on a sec

You feel disgraced?
And full of shame
You’re half way there
Until the light

Lack of hope?
No way to cope?
Sorry to say
I believe in you

That loneliness
Is all you have?
But you know what?
It’s not your fault

Someday we will talk all night
Of all that we’ve been through
No more tears no more sorrows
Only your brightest smile
Someday we will laugh all night
About our hardest times
Until then we’ll hold our hands together, soft and tight
Together we’ll move on

Now wipe your tears
You don’t deserve
Will you show some smile?
Oh please, for me

Don’t blame yourself
Don’t hate yourself
You can be rude
You can be mean

I know you will
Be back in a while
To where we used to
Hang out a lot

I like who you are
I like who you are
I like who you are
I like who you are

Someday we will talk all night
Of all that we’ve been through
No more tears no more sorrows
Only your brightest smile
Someday we will laugh all night
About our hardest times
Until then we’ll hold our hands together, soft and tight
Together we’ll move on

Someday we will talk all night
No more tears no more sorrows
Someday we will laugh all night
Until then we’ll hold our hands together, soft and tight


Sumber: Hinayume


Terima kasih sudah mengunjungi Lyrics-Chan

Related Posts

Subscribe Our Newsletter