Ad Unit (Iklan) BIG

UNISON SQUARE GARDEN - Kimi no Hitomi ni Koi Shitenai (Lyrics Translate)

Kembali lagi di Lyrics-Chan.
Saat ini bukan untuk mengisi soundtrack dari AniSong, untuk kali nih lagu jpop biasa saja.

Lagu dari band UNISON SQUARE GARDEN dengan judul "Kimi no Hitomi ni Koi Shitenai". Lagu tersebut rilis pada 30 November 2018 silam. Dan yak seperti tahun rilisnya, pastinya lagu ini sudah tersedia music videonya.

Music videonya sendiri dirilis pada youtube channel resmi mereka. Berikut tautannya:


Dan untuk melengkapinya seperti biasa, akan dilengkapi dengan lyrics/lirik terjemahan translate dari lagu "Kimi no Hitomi ni Koi Shitenai".


UNISON SQUARE GARDEN - Kimi no Hitomi ni Koi Shitenai (Lyrics Translate), Lyrics-Chan

SONG INFO


Artist: UNISON SQUARE GARDEN
Title Song: Kimi no Hitomi ni Koi Shitenai



Lyrics UNISON SQUARE GARDEN - Kimi no Hitomi ni Koi Shitenai



コンフューズド、困った! ちぐはぐなんでなんだっけ
さりげなく答を覗きたくなる 悪い癖だね

アンビエント、不穏だ! さりとても咀嚼中で
必ず助けてみせる苦い思いの渦から

間違った虚像 煎じて間違った未来像
そろそろ止めたらいいのにと思うけど

せめて君ぐらいの声はちゃんと聞こえるように
嵐の中濡れるくらい構わないからバスタオルは任せた
金色に揺れる太陽 照らす世界でもうちょっと
生きてみようと思ったのは君のせいかも
後悔したまま死ぬかもしれないし 保証なんかどうせ役立たず
甘い一瞬に騙されて?

センチメント、くらった! 神出鬼没で並走中
追いつく、追い越す 繰り返すのが人間の性

悲しくてgrumble 即座に同意得てリセット
そんなに簡単にできればワケないよね

君の瞳に恋なんてしてはないけどわかる
大事なもの失った時 壊れちゃってしまってしまった気持ちは
虹色に光る幸せ そんなものがなくても
小さじ一杯のカラクリが生み出せるものもあるよ

自信が逸って酷い失敗をしたり 怖がることにも
慣れちゃって終わんないループに落ち病、病 まあちょっと潮が引くまで

君の瞳に恋なんてしてはないけどわかる
大事なもの失った時 壊れちゃってしまってしまった気持ちは
虹色に光る幸せ そんなものがなくても
小さじ一杯のカラクリが生み出せるもの
ちょっと信じてみてはくれませんか 保証がないのは本当だけど
僕の手握っていいから



Konfyuuzudo, komatta! chiguhagu nande nan dakke
Bingung, menyebalkan! Mengapa semuanya menjadi tak sesuai?
Sarigenaku kotae wo nozokitaku naru warui kuse da ne
Aku ingin mencari jawabannya dengan santai, kebiasaan buruk, kan?

Anbiento, fuon da! saritote mo soshaku chuu de
Pusing, mengganggu! Namun aku masih saja mempertanyakannya
Kanarazu tasukete miseru nigai omoi no uzu kara
Aku pasti terselamatkan oleh pusaran pemikiran yang pahit

Machigatta kyozou senjite machigatta mirai zou
Bayangan yang salah, masuk ke rencana masa depan yang salah
Sorosoro yametara ii no ni to omou kedo
Aku rasa lebih baik untuk segara mengakhirinya

Semete kimi gurai no koe wa chanto kikoeru you ni
Setidaknya aku dapat mendengarkan suaramu dengan sangat jelas
Arashi no naka nureru kurai kamawanai kara basutaoru wa makaseta
Meski basah karena hujan, tak masalah karena akan kuserahkan pada handuk
Kiniro ni yureru taiyou terasu sekai de mou chotto
Di dalam dunia yang disinari oleh matahari berwarna keemasan
Ikite miyou to omotta no wa kimi no sei kamo
Aku ingin hidup lebih lama dan itu mungkin adalah karenamu
Koukai shita mama shinu kamo shirenai shi hoshou nanka douse yakudatazu
Mungkin aku bisa mati dengan penyesalanku dan tak dapat mengandalkan jaminan
Amai isshun ni damasarete?
Apakah aku diperdaya kebahagiaan sesaat?

Senchimento, kuratta! shinshutsukibotsu de heisou chuu
Sentimen, menamparku! Aku selalu berlari berdampingan dengan perasaanku
Oitsuku, oikosu kurikaesu no ga ningen no saga
Mengejarku dan mendahuluiku, itulah yang kusebut dengan hidup

Kanashiku te grumble sokuza ni doui ete risetto
Merasa sedih, menggerutu! Rasanya seseorang setuju dan me-reset
Sonna ni kantan ni dekireba wakenai yo ne
Bukan berarti kau dapat mengubah sesuatu dengan mudah, kan?

Kimi no hitomi ni koi nante shite wa nai kedo wakaru
Aku tak bisa melihat adanya cinta di matamu tapi aku dapat mengerti
Daiji na mono ushinatta toki kowarechatte shimatte shimatta kimochi wa
Ketika kau kehilangan hal yang kau cintai, kau hanya bisa merasa patah hati
Nijiiro ni hikaru shiawase sonna mono ga nakutemo
Meski kau tak memiliki kebahagiaan seperti kilau pelangi di langit
Kosaji ippai no karakuri ga umidaseru mono mo aru yo
Kau dapat membuat segala warna untukmu hanya dengan sesendok air

Jishin ga hayatte hidoi shippai wo shitari kowagaru koto ni mo
Kau menjadi tak percaya diri saat melakukan kesalahan dan menjadi merasa takut
Narechatte owannai ruupu ni ochi yamai, yamai maa chotto shio ga hiku made
Ketika kau terbiasa maka kau tak bisa kabur dengan hal itu setidaknya setelah badai berlalu

Kimi no hitomi ni koi nante shite wa nai kedo wakaru
Aku tak bisa melihat adanya cinta di matamu tapi aku dapat mengerti
Daiji na mono ushinatta toki kowarechatte shimatte shimatta kimochi wa
Ketika kau kehilangan hal yang kau cintai, kau hanya bisa merasa patah hati
Nijiiro ni hikaru shiawase sonna mono ga nakutemo
Meski kau tak memiliki kebahagiaan seperti kilau pelangi di langit
Kosaji ippai no karakuri ga umidaseru mono
Kau dapat membuat segala warna untukmu hanya dengan sesendok air
Chotto shinjite mite wa kuremasen ka hoshou ga nai no wa hontou dakedo
Cobalah untuk percaya pada kesempatan, meski pun itu tak ada jaminannya
Boku no te nigitte ii kara
Kau boleh menggenggam tanganku ini



Konfyuuzudo, komatta! chiguhagu nande nan dakke
So lost and confused! Why is everything not how it should be?
Sarigenaku kotae wo nozokitaku naru warui kuse da ne
I want to look at the answer like I just don't care, but I know I shouldn't.

Anbiento, fuon da! saritote mo soshaku chuu de
Ambient and disturbing! But to be fair I'm still chewing on it,
Kanarazu tasukete miseru nigai omoi no uzu kara
From the whirlpool made of my bitter promises to save you.

Machigatta kyozou senjite machigatta mirai zou
A mistaken pretense, infused into our mistaken future plan.
Sorosoro yametara ii no ni to omou kedo
I've been thinking that it might be the time to put it to rest.

Semete kimi gurai no koe wa chanto kikoeru you ni
As long as I can hear your voice alone more clearly than anything,
Arashi no naka nureru kurai kamawanai kara basutaoru wa makaseta
I don't care if I'm drenched in this storm. I'll just leave the towels to you.
Kiniro ni yureru taiyou terasu sekai de mou chotto
The sun, shimmering in gold, shines its light on the whole world.
Ikite miyou to omotta no wa kimi no sei kamo
If it weren't for you, I don't think I'd want to live in it any longer.
Koukai shita mama shinu kamo shirenai shi hoshou nanka douse yakudatazu
I might die with all of my regrets in tow. And I can't rely on any guarantees.
Amai isshun ni damasarete?
Was I tricked by a moment of happiness?

Senchimento, kuratta! shinshutsukibotsu de heisou chuu
Sentiment slapped me in the face! Always keeping up without me knowing.
Oitsuku, oikosu kurikaesu no ga ningen no saga
It catches up and then passes me by, that's what we call this thing called life.

Kanashiku te grumble sokuza ni doui ete risetto
I grumble, down in the dumps. Seems someone agreed and hit reset.
Sonna ni kantan ni dekireba wakenai yo ne
Not like you could ever change something as easily as that.

Kimi no hitomi ni koi nante shite wa nai kedo wakaru
I can't see a single trace of love in your eyes, but I totally get it.
Daiji na mono ushinatta toki kowarechatte shimatte shimatta kimochi wa
Whenever you lose what you love, you can't help but feel like you're breaking.
Nijiiro ni hikaru shiawase sonna mono ga nakutemo
Even if you don't have the happiness of a shining rainbow in the sky,
Kosaji ippai no karakuri ga umidaseru mono mo aru yo
You can make all of the colors yourself with just a teaspoon of water.

Jishin ga hayatte hidoi shippai wo shitari kowagaru koto ni mo
You lose your nerve when you make a mistake, and all the times you feel scared.
Narechatte owannai ruupu ni ochi yamai, yamai maa chotto shio ga hiku made
If you get used to it you'll never recover, at least not until the tide rolls out.

Kimi no hitomi ni koi nante shite wa nai kedo wakaru
I can't see a single trace of love in your eyes, but I totally get it.
Daiji na mono ushinatta toki kowarechatte shimatte shimatta kimochi wa
Whenever you lose what you love, you can't help but feel like you're breaking.
Nijiiro ni hikaru shiawase sonna mono ga nakutemo
Even if you don't have the happiness of a shining rainbow in the sky,
Kosaji ippai no karakuri ga umidaseru mono
You can make all of the colors yourself with just a teaspoon of water.
Chotto shinjite mite wa kuremasen ka hoshou ga nai no wa hontou dakedo
Won't you try to give faith a chance? Though it's true that there's no guarantees.
Boku no te nigitte ii kara
You can just hold on to my hand.



Sumber: Kazelyrics


Terima kasih sudah mengunjungi Lyrics-Chan. Kamu bisa check lyrics lagu lainnya di menu "List Lyrics" dimenu atas ya.

Related Posts

Subscribe Our Newsletter